Mohsen Chavoshi - Nayoomadi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Nayoomadi




Nayoomadi
You Didn't Come
عاشق و مجنونت شدم
I fell in love and went mad for you,
نخونده مهمونت شدم
Became your guest uninvited,
کلی پریشونت شدم
Troubled you greatly,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
قهوه ی فنجونت شدم
I became the coffee in your cup,
شمع تو شمعدونت شدم
The candle in your holder,
خاک تو گلدونت شدم
The soil in your flowerpot,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
همیشه ممنونت شدم
I became forever grateful to you,
من نی چوپونت شدم
The reed of your shepherd's flute,
آب تو بیابونت شدم
The water in your desert,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
شعرای ارزونت شدم
I became your cheap poems,
عمری غزل خونت شدم
The ghazals sung in your house for a lifetime,
تسلیم قانونت شدم
Surrendered to your rules,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
دنا و هامونت شدم
I became your Dena and Hamoon,
نزدیکتر از جونت شدم
Closer than your own soul,
رگت شدم خونت شدم
Your vein, your blood I became,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
خادم و دربونت شدم
Your servant and gatekeeper I became,
اسیر زندونت شدم
A prisoner in your cell,
گلاب کاشونت شدم
The rosewater of your Kashan,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
یه جوری مدیونت شدم
I became indebted to you in a way,
سنگ خیابونت شدم
The stone of your pavement,
راهی میدونت شدم
A path in your alley,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
تو سختی آسونت شدم
In hardship, your ease I became,
تو دردا درمونت شدم
In pain, your remedy,
ناجی پنهونت شدم
Your hidden savior,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
کشته ی مژگونت شدم
Slain by your eyelashes I became,
هلاک چشمونت شدم
Lost in your eyes,
رفتم و قربونت شدم
I went and sacrificed myself for you,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
لباس و صابونت شدم
Your clothes and soap I became,
سارق ایمونت شدم
The thief of your faith,
چشمای گریونت شدم
The tears in your eyes,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
همیشه ممنونت شدم
I became forever grateful to you,
من نی چوپونت شدم
The reed of your shepherd's flute,
آب تو بیابونت شدم
The water in your desert,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
شعرای ارزونت شدم
I became your cheap poems,
عمری غزل خونت شدم
The ghazals sung in your house for a lifetime,
تسلیم قانونت شدم
Surrendered to your rules,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.
یه جوری مدیونت شدم
I became indebted to you in a way,
سنگ خیابونت شدم
The stone of your pavement,
راهی میدونت شدم
A path in your alley,
اما بازم نیومدی
But still, you didn't come.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.