Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Nemitoonam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کلاهمونو
اگه
باد
نبرده
If
the
wind
hasn't
taken
our
hats
away,
یا
که
خوره
دلامونو
نخورده
Or
if
the
moth
hasn't
eaten
our
hearts,
یا
اگه
غم
که
خنده
هاش
چرنده
Or
if
sorrow,
with
its
grazing
laughter,
نمی
تونه
به
ریشمون
بخنده
Can't
laugh
at
our
beards,
اگه
هنوز
ریشه
ما
تو
خاکه
If
our
roots
are
still
in
the
soil,
یا
دستامون
تو
اسمون
پاکه
Or
our
hands
are
clean
in
the
sky,
اگه
درختیم
و
سپید
بختیم
If
we
are
trees
and
fortunate,
اگه
تناوریم
و
سبز
و
سختیم
If
we
are
towering,
green
and
strong,
عوض
نشو
رنگ
نباز
و
نشکن
Don't
change,
don't
lose
your
color,
don't
break,
حتی
با
دیدن
شکستن
من
Even
if
you
see
me
breaking,
دلم
می
خواد
مثل
همیشه
باشی
I
want
you
to
be
like
always,
برای
من
ساقه
و
ریشه
باشی
Be
my
stem
and
root,
نمی
تونم
نمی
تونم
عزیزم
I
can't,
I
can't,
my
dear,
خاطره
های
تو
رو
دور
بریزم
Throw
away
your
memories,
نمی
تونم
نمی
تونم
عزیزم
I
can't,
I
can't,
my
dear,
خاطره
های
تو
رو
دور
بریزم
Throw
away
your
memories,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.