Mohsen Chavoshi - Raghib (Psychotrance) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Raghib (Psychotrance)




Raghib (Psychotrance)
Raghib (Psychotrance)
بی تو با اینکه دارم روزگار سختی
Without you, even though my days are tough,
اما خوشحالم که میبینم خوشبختی
I'm glad to see you happy, that's enough.
حالا میفهمم که تنها بودن چه بده
Now I understand how bad it is to be alone,
کاش به گوشت برسه سر من چی اومده
I wish you knew what I've been going through, my own.
شنیدم دور و برت هنوزم کیا بیاست
I heard who still surrounds you, near and far,
کاش بدونم این روزها دل تو دست کیاست
I wish I knew whose hands hold your heart, like a guiding star.
عزیزم دوست ندارم دیگه سر بارتو شم
My dear, I don't want to be a burden anymore,
با رقیبام خوش باش منم اینجوری خوشم
Be happy with my rivals, and I'll find my own way to explore.
دلم از دوری تو داره از پا در میاد
My heart aches from your absence, it's tearing apart,
روزگار سخت من نمیخواد به سر بیاد
These tough days of mine seem never to depart.
بی تو با اینکه دارم روزگار سختی
Without you, even though my days are tough,
اما خوشحالم که میبینم خوشبختی
I'm glad to see you happy, that's enough.
حالا میفهمم که تنها بودن چه بده
Now I understand how bad it is to be alone,
کاش به گوشت برسه سر من چی اومده
I wish you knew what I've been going through, my own.
شنیدم دور و برت هنوزم کیا بیاست
I heard who still surrounds you, near and far,
کاش بدونم این روزها دل تو دست کیاست
I wish I knew whose hands hold your heart, like a guiding star.
عزیزم دوست ندارم دیگه سر بار تو شم
My dear, I don't want to be a burden anymore,
با رقیبام خوش باش منم اینجوری خوشم
Be happy with my rivals, and I'll find my own way to explore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.