Mohsen Chavoshi - Shahrzad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Shahrzad




Shahrzad
Шахерезада
تو رو از دور دلم دید اما
Моё сердце увидело тебя издалека,
نمی دونست چه سرابی دیده
Но не знало, какой мираж увидело.
منِ دیوونه چه می دونستم
Я, безумец, откуда мог знать,
زندگی برام چه خوابی دیده
Какой сон мне уготовила жизнь.
نمی دونی ، نمی دونی، ای عشق
Ты не знаешь, ты не знаешь, любовь моя,
کسی که جوونیشو ریخته به پات
Тот, кто свою молодость к твоим ногам бросил,
واسه اینکه تو رو از دست نده
Чтобы тебя не потерять,
چه عذابی
Какие муки,
چه عذابی دیده
Какие муки претерпел.
آه ای دل مغموم
Ах, опечаленное сердце,
آروم باش آروم
Успокойся, успокойся.
ای حال نامعلوم
О, неопределенное состояние,
آروم باش آروم
Успокойся, успокойся.
نیستی اما
Тебя нет рядом,
هنوزم کنارمی
Но ты все еще со мной.
نیستی اما
Тебя нет рядом,
هنوزم اینجایی
Но ты все еще здесь.
روزی صدهزار دفعه می میرم
Я умираю сто тысяч раз в день,
اگه احساس کنم تنهایی
Если чувствую себя одиноким.
هر کجا رفتی و هر جا موندی
Куда бы ты ни пошла и где бы ни осталась,
مَنو بی خبر نذار از حالت
Не оставляй меня без вестей о себе.
اگه تنها شدی و دلت گرفت
Если тебе станет одиноко и грустно,
خبرم کن که بیام دنبالت
Дай мне знать, чтобы я пришел за тобой.
آه ای دل مغموم
Ах, опечаленное сердце,
آروم باش آروم
Успокойся, успокойся.
ای حال نامعلوم
О, неопределенное состояние,
آروم باش آروم
Успокойся, успокойся.





Writer(s): hosein safa, mohsen chavoshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.