Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Vasiat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
برای
این
گل
قرمز،
نماز
مرده
بخوانید،
مرا
شمرده
بخوانید
For
this
red
rose,
say
the
prayer
of
the
dead,
count
me
among
them.
برای
خاکسپاری،
تمام
باغچه
ها
را،
به
مادرم
بسپارید
For
the
burial,
entrust
all
the
gardens
to
my
mother.
دو
دانگ
پیرهنم
را،
دو
پاره
از
کفنم
را،
به
این
دو
چشم
بدوزید
Sew
two
parts
of
my
shirt,
two
pieces
of
my
shroud,
to
these
two
eyes.
سپس
ملال
تنم
را،
دو
بال
پر
زدنم
را،
در
این
کفن
بگذارید
Then,
lay
the
weariness
of
my
body,
my
two
wings
of
flight,
in
this
shroud.
به
همسر
نگرانم،
به
نقل
قول
بگویید،
چه
دوست
داشتنی
بود
Tell
my
worried
wife,
as
a
quote,
how
lovely
she
was.
شما،
آهای
شماها،
شما
که
همسر
خود
را،
همیشه
دوست
ندارید
You,
oh
you,
who
do
not
always
love
your
own
wives.
زیاد
امید
ندارم،
که
از
تپیدن
قلبم،
گلی
دوباره
بروید
I
do
not
have
much
hope
that
a
flower
will
grow
again
from
the
beating
of
my
heart.
مگر
بهار
که
سر
شد،
کنارِ
سنگ
مزارم،
دلی
دوباره
بکارید
Unless,
when
spring
arrives,
you
plant
a
new
heart
beside
my
tombstone.
کدام
قله،
کدام
اوج؟،
منی
که
این
همه
کوهم،
از
این
جهان
به
ستوهم
Which
peak,
which
summit?
I,
who
am
already
a
mountain,
am
tired
of
this
world.
من
از
شکار
نکردن،
شما
از
اینکه
شکارم،
نبوده
اید
شکارید
I
am
tired
of
not
hunting,
you
are
tired
of
being
my
prey,
yet
you
have
never
been
hunted.
دو
دانگ
پیرهنم
را،
دو
پاره
از
کفنم
را،
به
این
دو
چشم
بدوزید
Sew
two
parts
of
my
shirt,
two
pieces
of
my
shroud,
to
these
two
eyes.
سپس
ملال
تنم
را،
دو
بال
پر
زدنم
را،
در
این
کفن
بگذارید
Then,
lay
the
weariness
of
my
body,
my
two
wings
of
flight,
in
this
shroud.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.