Mohsen Chavoshi - Wrangle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Wrangle




Wrangle
Борьба
دلت که میلرزید من با چشام دیدم
Когда твоё сердце дрожало, я видел это своими глазами.
تو ضل تابستون چقد زمستونه
В самый разгар лета, как же здесь холодно.
هوا گرفته نبود دلم گرفت اونشب
Погода не была пасмурной, это моё сердце сжалось тем вечером.
به مادرم گفتم هنوز بارونه
Я сказал маме, что дождь всё ещё идёт.
قطار رد شد و رفت مسافرا موندن
Поезд проехал, а пассажиры остались.
مسافرا که برن قطار میمونه
Когда пассажиры уйдут, поезд останется.
تو برف بارونی قطار قلب منه
В снежную бурю этот поезд моё сердце.
قلب شکسته من تو برف مدفونه
Моё разбитое сердце погребено под снегом.
دونه به دونه غمی ریل به ریل شبم
Капля за каплей печаль, рельс за рельсом моей ночи.
غم توی خونه من هرشبو مهمونه
Печаль в моём доме каждый вечер гостья.
هر شبو مهمونه
Каждую ночь гостья.
بگو شب بخوابه من بیدارم
Скажи ночи, чтобы она уснула, я бодрствую.
من شبو زنده نگه میدارم
Я не дам ночи уснуть.
بگو شب بخوابه من بیدارم
Скажи ночи, чтобы она уснула, я бодрствую.
من شبو زنده نگه میدارم
Я не дам ночи уснуть.
یه شب که سردم بود به مادرم گفتم
Однажды ночью, когда мне было холодно, я сказал маме:
هوا که سردمیشه یاد تو میافتم
Когда мне холодно, я вспоминаю о тебе.
طفلی دلش لرزید دلش دوباره شکست
Её бедное сердце дрогнуло, снова разбилось.
توظل تابستون توکوچه برف نشست
В самый разгар лета на улице выпал снег.
مسافرا شعرن تو برف و بارونی
Пассажиры это стихи в снегу и дожде.
قطار قلب منه چشم تو پنجره هاش
Поезд моё сердце, а твои глаза его окна.
پنجره ها بسته ان مسافرا خسته ان
Окна закрыты, пассажиры устали.
ببار تا دم صبح به فکر هیچی نباش
Пусть дождь идёт до утра, ни о чём не думай.
دونه به دونه غمی
Капля за каплей печаль.
غصه به غصه شبم
Грусть за грустью моей ночи.
کاش فقط صبح شه
Если бы только наступило утро.
کاش فقط ایکاش
Если бы, если бы только.
بگو شب بخوابه من بیدارم
Скажи ночи, чтобы она уснула, я бодрствую.
من شبو زنده نگه میدارم
Я не дам ночи уснуть.
بگو شب بخوابه من بیدارم
Скажи ночи, чтобы она уснула, я бодрствую.
من شبو زنده نگه میدارم
Я не дам ночи уснуть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.