Mohsen Chavoshi - Zamire Khodsar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Zamire Khodsar




Zamire Khodsar
Zamire Khodsar
طبعم همه خشک است حقیقت
My nature is dry and humble, O Truth
شیرین شوم از شهد شکوهت
I long for your Sweetness to revive me
ای خسروی شیرین دهنان قند دمادم
O King of sweet voices, source of my delight
پر ساز رگ نی شکرم را
Fill the veins of my flute with your nectar
مرداب مرا زنده کن ای دوست
Revive this marsh with your grace, O Friend
از چشمه ی صافت بدهم تا
Grant me pure water from your fountain
سیراب شوم جان به کف آرم
So that I may quench my thirst and offer
تقدیم کنم پا و سرم را
My life and soul to you
چون پست رود رحمت جانان
As the mercy of the Beloved descends
ما پست رویم تا که ببارد
We humble ourselves to receive
بر چهره ی ما رحمت باران
The rain of your compassion on our faces
دریاب زمین لاغرم را
Revive this barren land within me
ناباب مرا باب کن ای دوست
Guide me, O Friend, and grant me your favor
تا بال شوم سوی تو آیم
So that I may rise on wings of love
آزاد شوم از دو جهانت
And break free from the bonds of this world
دریاب ضمیر خود سرم را
Revive my soul and surrender myself to you
حق ُالقدمت را با جان دهم ای دوست
I offer my life and gratitude, O Friend
دریاب تنم را دریاب سرم را
Revive my body and my soul
حق ُالقدمت را با جان دهم ای دوست
I offer my life and gratitude, O Friend
دریاب تنم را دریاب سرم را
Revive my body and my soul
حق ُالقدمت را با جان دهم ای دوست
I offer my life and gratitude, O Friend
دریاب تنم را دریاب سرم را
Revive my body and my soul
حق ُالقدمت را با جان دهم ای دوست
I offer my life and gratitude, O Friend
حق ُالقدمت را با جان دهم ای دوست...
I offer my life and gratitude, O Friend...
(حقُ القدمت را، با جان دهم ای دوست)
(I offer my life, my Friend)
(با جان دهم ای دوست)
(My Friend)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.