Paroles et traduction en anglais Mohsen Ebrahimzadeh feat. Mostafa Momeni - Bazam Barf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بی
تو
دوباره
عاشق
نمیشم
Without
you,
I
won't
fall
in
love
again,
من
با
نفسهات
دیوونه
میشم
Your
breath
drives
me
wild,
میخوام
دوباره
دورت
بگردم
I
want
to
spin
around
you
again,
مثل
تو
دیگه
پیدا
نکردم
I
haven't
found
anyone
like
you,
حرف
تو
باشه
حرفی
ندارم
If
it's
your
word,
I
have
nothing
to
say,
خوبه
دوباره
هستی
کنارم
It's
good
to
have
you
by
my
side
again,
دوست
دارم
جمله
ای
شیرینه
"I
love
you"
is
a
sweet
sentence,
تو
که
میگی
به
دلم
میشینه
When
you
say
it,
it
settles
in
my
heart,
دوست
دارم
تو
رو
بی
اندازه
I
love
you
immensely,
دلم
به
دوست
داشتن
تو
می
نازه
My
heart
takes
pride
in
loving
you,
دوست
دارم
جمله
ای
شیرینه
"I
love
you"
is
a
sweet
sentence,
تو
که
میگی
به
دلم
میشینه
When
you
say
it,
it
settles
in
my
heart,
دوست
دارم
تو
رو
بی
اندازه
I
love
you
immensely,
دلم
به
دوست
داشتن
تو
می
نازه
My
heart
takes
pride
in
loving
you,
بی
تو
دوباره
عاشق
نمیشم
Without
you,
I
won't
fall
in
love
again,
من
با
نفسهات
دیوونه
میشم
Your
breath
drives
me
wild,
میخوام
دوباره
دورت
بگردم
I
want
to
spin
around
you
again,
مثل
تو
دیگه
پیدا
نکردم
I
haven't
found
anyone
like
you,
حرف
تو
باشه
حرفی
ندارم
If
it's
your
word,
I
have
nothing
to
say,
خوبه
دوباره
هستی
کنارم
It's
good
to
have
you
by
my
side
again,
دوست
دارم
جمله
ای
شیرینه
"I
love
you"
is
a
sweet
sentence,
تو
که
میگی
به
دلم
میشینه
When
you
say
it,
it
settles
in
my
heart,
دوست
دارم
تو
رو
بی
اندازه
I
love
you
immensely,
دلم
به
دوست
داشتن
تو
می
نازه
My
heart
takes
pride
in
loving
you,
دوست
دارم
جمله
ای
شیرینه
"I
love
you"
is
a
sweet
sentence,
تو
که
میگی
به
دلم
میشینه
When
you
say
it,
it
settles
in
my
heart,
دوست
دارم
تو
رو
بی
اندازه
I
love
you
immensely,
دلم
به
دوست
داشتن
تو
می
نازه
My
heart
takes
pride
in
loving
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.