Paroles et traduction Mohsen Ebrahimzadeh - Ashegh Shodan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دل
من
با
دل
تو
خوشه
Я
счастлива
с
твоим
сердцем.
اوعه
اوعه
Да,
так
и
есть.
بدجوری
دوریت
منو
میکشه
Это
убивает
меня
так
сильно.
اوعه
اوعه
Да,
так
и
есть.
تو
باشی
من
رو
هوام
Я
буду
в
воздухе
с
тобой.
تو
دوایی
و
دوام
Ты
прочен.
بی
تو
دنیا
رو
نه
نمیخوام
Нет,
мне
не
нужен
мир
без
тебя.
اوعه
اوعه
Да,
так
и
есть.
راه
با
صفایی
داره
Это
хороший
способ
уйти.
غم
و
بیقراری
داره
Она
такая
грустная
и
беспокойная.
دوست
داره
هر
کاری
میکنی
دل
از
کارات
سر
دراره
Ей
нравится,
что
ты
с
ней
делаешь.
بدجوری
بیتابی
داره
Она
нетерпелива.
تا
خود
صبح
بیخوابی
داره
Она
не
будет
спать
всю
ночь.
ای
وای
از
عشق
О
горе
любви!
راه
با
صفایی
داره
Это
хороший
способ
уйти.
غم
و
بیقراری
داره
Она
такая
грустная
и
беспокойная.
دوست
داره
هر
کاری
میکنی
دل
از
کارات
سر
دراره
Ей
нравится,
что
ты
с
ней
делаешь.
بدجوری
بیتابی
داره
Она
нетерпелива.
تا
خود
صبح
بیخوابی
داره
Она
не
будет
спать
всю
ночь.
ای
وای
از
عشق
О
горе
любви!
کی
میتونه
مثه
تو
Кто
может?
پا
به
پای
دلم
باشه
Храни
мое
сердце.
یه
جوری
دل
میتونه
Каким-то
образом
сердца
могут.
با
عشق
تو
بی
پروا
شه
Будь
смелым
своей
любовью.
که
اگه
هر
چی
فاصله
ست
به
من
و
تو
اصرار
کنه
Если
расстояние-настаивать
на
нас
с
тобой.
نمیتونه
ما
دو
تا
رو
به
دوری
وادار
کنه
Это
не
может
увести
нас
обоих.
راه
با
صفایی
داره
Это
хороший
способ
уйти.
غم
و
بیقراری
داره
Она
такая
грустная
и
беспокойная.
دوست
داره
هر
کاری
میکنی
دل
از
کارات
سر
دراره
Ей
нравится,
что
ты
с
ней
делаешь.
بدجوری
بیتابی
داره
Она
нетерпелива.
تا
خود
صبح
بیخوابی
داره
Она
не
будет
спать
всю
ночь.
ای
وای
از
عشق
О
горе
любви!
راه
با
صفایی
داره
Это
хороший
способ
уйти.
غم
و
بیقراری
داره
Она
такая
грустная
и
беспокойная.
دوست
داره
هر
کاری
میکنی
دل
از
کارات
سر
دراره
Ей
нравится,
что
ты
с
ней
делаешь.
بدجوری
بیتابی
داره
Она
нетерпелива.
تا
خود
صبح
بیخوابی
داره
Она
не
будет
спать
всю
ночь.
ای
وای
از
عشق
О
горе
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.