Paroles et traduction Mohsen Ebrahimzadeh - Ashegham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
با
دلم
چرا،
به
عشقم
بگو
چرا
Ты
скажи
моей
любви
почему
چرا
رفتی
و
وفا
نکردی
Почему
ты
пошел
и
потерпел
неудачу
چی
خواستیم
و
چی
شد،
چرا
رفتن
عادی
شد
Что
мы
хотели
и
что
произошло
почему
это
стало
нормальным
تو
به
این
دلم
نگاه
نکردی
Ты
не
смотрела
на
меня.
عاشقم،
به
جون
جفتمون
قسم
Клянусь
вам
обоим
عاشقم،
میدونی
خیلی
بی
کَسم
Я
люблю
тебя,
ты
же
знаешь,
что
я
так
одинока.
این
دلم
همیشه
بی
قرارِ
توئه
Я
всегда
неугомонен.
عاشقم،
به
جون
جفتمون
قسم
Клянусь
вам
обоим
عاشقم،
میدونی
خیلی
بی
کَسم
Я
люблю
тебя,
ты
же
знаешь,
что
я
так
одинока.
فکرِ
تو
همش
تو
این
سرم
میدوئه
Все
твои
мысли
в
моей
голове
.ئ
تنهایی
دردمه،
اینو
میدونن
همه
Одиночество
причиняет
боль,
все
это
знают.
تو
با
این
دلم
بگو
چه
کردی
Скажи
мне
что
ты
сделал
تو
رفتی
با
دلم،
تو
بی
مرامیات
ولم
Ты
ушел
с
моим
сердцем
ты
оставил
меня
без
сознания
دیگه
جا
نذاشتی
واسه
دردی
Ты
не
оставил
места
для
боли.
عاشقم،
به
جون
جفتمون
قسم
Клянусь
вам
обоим
عاشقم،
میدونی
خیلی
بی
کَسم
Я
люблю
тебя,
ты
же
знаешь,
что
я
так
одинока.
این
دلم
همیشه
بی
قرارِ
توئه
Я
всегда
неугомонен.
عاشقم،
به
جون
جفتمون
قسم
Клянусь
вам
обоим
عاشقم،
میدونی
خیلی
بی
کَسم
Я
люблю
тебя,
ты
же
знаешь,
что
я
так
одинока.
این
دلم
همیشه
بی
قرارِ
توئه
Я
всегда
неугомонен.
عاشقم،
به
جون
جفتمون
قسم
Клянусь
вам
обоим
عاشقم،
میدونی
خیلی
بی
کَسم
Я
люблю
тебя,
ты
же
знаешь,
что
я
так
одинока.
این
دلم
همیشه
بی
قرارِ
توئه
Я
всегда
неугомонен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mohsen ebrahimzadeh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.