Mohsen Ebrahimzadeh - Ashoob - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Ebrahimzadeh - Ashoob




Ashoob
Restless
وقتی دلم آشوبه
When my heart is restless,
فکرت برا من خوبه
The thought of you soothes me.
قلبم واست میکوبه
My heart beats for you,
واسه همیشه
Forever and always.
وقتی دلم آشوبه
When my heart is restless,
فکرت برا من خوبه
The thought of you soothes me.
قلبم واست میکوبه
My heart beats for you,
واسه همیشه
Forever and always.
هر شب تنهایی و یه عکس و بوی پیراهن و
Every night, loneliness, a photo, and the scent of your shirt,
اینا میتونه آروم بکنه دل منو
These are the things that can calm my heart.
عوض نمیکنم با هیچی با تو بودنو
I wouldn't trade being with you for anything,
ببین منو
Just look at me.
هر شب تنهایی و یه عکس و بوی پیراهن و
Every night, loneliness, a photo, and the scent of your shirt,
اینا میتونه آروم بکنه دل منو
These are the things that can calm my heart.
عوض نمیکنم با هیچی با تو بودنو
I wouldn't trade being with you for anything,
ببین منو
Just look at me.
از این دلم آخه چی دیدی که حاضری
What did you see in my heart, that you're willing
با این تب دلم اینجوری بری
To leave with this fever in my heart?
همه چی کامل بود حتی قهر و آشتی ها
Everything was perfect, even the fights and reconciliations,
از این غرور بد یکم کوتاه بیا
Let go of this bad pride a little.
هر شب تنهایی و یه عکس و بوی پیراهن و
Every night, loneliness, a photo, and the scent of your shirt,
اینا میتونه آروم بکنه دل منو
These are the things that can calm my heart.
عوض نمیکنم با هیچی با تو بودنو
I wouldn't trade being with you for anything,
ببین منو
Just look at me.
هر شب تنهایی و یه عکس و بوی پیراهن و
Every night, loneliness, a photo, and the scent of your shirt,
اینا میتونه آروم بکنه دل منو
These are the things that can calm my heart.
عوض نمیکنم با هیچی با تو بودنو
I wouldn't trade being with you for anything,
ببین منو
Just look at me.
(ببین منو)
(Just look at me)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.