Mohsen Ebrahimzadeh - Bighararam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Ebrahimzadeh - Bighararam




Bighararam
Беспокойный
بیا برگرد از این شبا دلم پره
Вернись, прошу, в эти ночи душа моя полна тоски,
آخه دل از دلت دل نمیبره
Ведь мое сердце не может без тебя.
بیا پیشم از حاله دل برات بگم
Вернись ко мне, расскажу тебе о своей печали,
به خاطرت با دنیا من بهم زدم
Ради тебя я с миром поссорился.
بیا پیشم ببین که بی هوا شدم
Вернись ко мне, посмотри, как я опустошен,
نفس نبود که داد بی صدا شدم
Дыхание пропало, я стал безмолвен.
ببین حاله این دل خرابه و
Взгляни на это разбитое сердце,
نفس نفس نبود تو عذابه و
Каждое дыхание без тебя мучение.
بیقرارم نتونستم که آرومت کنم دلشو ندارم نمیتونم فراموشت کنم
Я беспокоен, не смог тебя успокоить, у меня не хватает духу, я не могу тебя забыть.
بیقرارم منو شهرو قدم بارونو نم بیقرارم
Я беспокоен, я, город, шаги, дождь и сырость, я беспокоен.
بیقرارم نتونستم که آرومت کنم دلشو ندارم نمیتونم فراموشت کنم
Я беспокоен, не смог тебя успокоить, у меня не хватает духу, я не могу тебя забыть.
بیقرارم منو شهرو قدم بارونو نم بیقرارم
Я беспокоен, я, город, шаги, дождь и сырость, я беспокоен.
دلی که میبره از آدما پره از هرچی که پیش اومده حسابی دلخوره
Сердце, которое устало от людей, полно от всего, что случилось, оно обижено.
عذاب میکشم یه آه میکشم نمیدونی که این روزا نیستی چه میکشم
Мучаюсь, вздыхаю, ты не знаешь, как мне тяжело без тебя в эти дни.
بیقرارم نتونستم که آرومت کنم دلشو ندارم نمیتونم فراموشت کنم
Я беспокоен, не смог тебя успокоить, у меня не хватает духу, я не могу тебя забыть.
بیقرارم منو شهرو قدم بارونو نم بیقرارم
Я беспокоен, я, город, шаги, дождь и сырость, я беспокоен.
بیقرارم نتونستم که آرومت کنم دلشو ندارم نمیتونم فراموشت کنم
Я беспокоен, не смог тебя успокоить, у меня не хватает духу, я не могу тебя забыть.
بیقرارم منو شهرو قدم بارونو نم بیقرارم
Я беспокоен, я, город, шаги, дождь и сырость, я беспокоен.





Writer(s): moein rahbar, mohsen ebrahimzadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.