Mohsen Ebrahimzadeh - Boye Baron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Ebrahimzadeh - Boye Baron




Boye Baron
Scent of Rain
چشم من افتاد به چشمای تو
My eyes met yours,
خیلی آرامش داره دنیای تو
Your world holds such peace.
من قراره دیگه با تو باشم
I'm meant to be with you,
با صدای زنگ حرفات پاشم
To wake up to the sound of your voice.
حواسه یه دنیا پرته به ما دو تا
The world's attention is on us two,
قول میدم که تو رو تنها نذارم
I promise I won't leave you alone.
از فردا خوشبختم از فردا خوشحالم
From tomorrow, I'm happy, from tomorrow, I'm joyful,
من کنارت دیگه دردی ندارم
With you by my side, I have no more pain.
بوی بارون میزنه، قلبم چه تند تند میزنه
The scent of rain fills the air, my heart beats fast,
من خوشم کنار تو عاشق که دل نمی کنه
I feel good next to you, a lover who won't let go.
بوی بارون میزنه، عطرت تو آغوشه منه
The scent of rain fills the air, your fragrance in my embrace,
این علاقه عادی نیست عشقه یه مرد و یه زنه
This isn't ordinary affection, it's the love of a man and a woman.
بوی بارون میزنه، قلبم چه تند تند میزنه
The scent of rain fills the air, my heart beats fast,
من خوشم کنار تو عاشق که دل نمی کنه
I feel good next to you, a lover who won't let go.
بویه بارون میزنه، عطرت تو آغوشه منه
The scent of rain fills the air, your fragrance in my embrace,
این علاقه عادی نیست عشقه یه مرد و یه زنه
This isn't ordinary affection, it's the love of a man and a woman.
(عشقه یه مرد و یه زنه)
(The love of a man and a woman)
(عشقه یه مرد و یه زنه)
(The love of a man and a woman)
(عشقه یه مرد و یه زنه)
(The love of a man and a woman)
(عشقه یه مرد و یه زنه)
(The love of a man and a woman)
واسم نگام می ندازی با چشمایی که خیرست به چشمای منو و مسته مسته
You look at me with eyes full of kindness, eyes that intoxicate me,
که این باعث شده چشمامو رو هرکی و هر چی غیر تو بسته
And this has made me close my eyes to everyone and everything but you.
دنیا دیگه با بودنت تو زندگیم با این همه دیوونگیم یه بهشته
With you in my life, despite all my craziness, the world is a paradise.
می خوام اسم تو هر چی که باشه صدات کنم یه فرشته
I want to call you, whatever your name is, an angel.
بوی بارون میزنه، قلبم چه تند تند میزنه
The scent of rain fills the air, my heart beats fast,
من خوشم کنار تو عاشق که دل نمی کنه
I feel good next to you, a lover who won't let go.
بوی بارون میزنه، عطرت تو آغوشه منه
The scent of rain fills the air, your fragrance in my embrace,
این علاقه عادی نیست عشقه یه مرد و یه زنه
This isn't ordinary affection, it's the love of a man and a woman.
بوی بارون میزنه، قلبم چه تند تند میزنه
The scent of rain fills the air, my heart beats fast,
من خوشم کنار تو عاشق که دل نمی کنه
I feel good next to you, a lover who won't let go.
بوی بارون میزنه، عطرت تو آغوشه منه
The scent of rain fills the air, your fragrance in my embrace,
این علاقه عادی نیست عشقه یه مرد و یه زنه
This isn't ordinary affection, it's the love of a man and a woman.
بوی بارون میزنه، قلبم چه تند تند میزنه
The scent of rain fills the air, my heart beats fast,
من خوشم کنار تو عاشق که دل نمی کنه
I feel good next to you, a lover who won't let go.
بوی بارون میزنه، عطرت تو آغوشه منه
The scent of rain fills the air, your fragrance in my embrace,
این علاقه عادی نیست عشقه یه مرد و یه زنه
This isn't ordinary affection, it's the love of a man and a woman.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.