Mohsen Ebrahimzadeh - Hagh Dari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Ebrahimzadeh - Hagh Dari




Hagh Dari
You Have the Right
دلتنگی داره خاطره ها رو یادم میاره
Longing brings back memories,
بیتابی داره تاثیرشو روی این خونه میذاره
Restlessness leaves its mark on this house.
غمگینم مثل کسی که یه عمره از همه دلخوره
I'm sad like someone who has been heartbroken forever,
دلگیرم مثل هوایی که ابریه و نمیباره
Gloomy like the sky that's cloudy and doesn't rain.
نمیباره نمیباره
It doesn't rain, it doesn't rain.
اصراری واسه موندن توی این خونه نداری
You don't insist on staying in this house,
انگاری مثل روزای اول دوسم نداری
It seems like you don't love me like the first days.
اجباری واسه موندن توی این خونه ندارم
I don't force you to stay in this house,
حق داری، حق داری، حق داری بری و تنهام بذاری
You have the right, you have the right, you have the right to leave and leave me alone.
اصراری واسه موندن توی این خونه نداری
You don't insist on staying in this house,
انگاری مثل روزای اول دوسم نداری
It seems like you don't love me like the first days.
اجباری واسه موندن توی این خونه ندارم
I don't force you to stay in this house,
حق داری، حق داری، حق داری بری و تنهام بذاری
You have the right, you have the right, you have the right to leave and leave me alone.
میتونی بری پیش هرکسی که خودت میدونی
You can go to whoever you want,
پنهونی همه حرفاشو از توی نگاش بخونی
Secretly read all his words from his eyes.
میدونی قدر یه لحظه بدون تو نمیتونم
You know I can't handle a moment without you,
میدونم دلم میخواست که اینو تو هم بدونی
I know I wished you knew this too.
تو هم بدونی دوست دارم
You knew I love you.
اصراری واسه موندن توی این خونه نداری
You don't insist on staying in this house,
انگاری مثل روزای اول دوسم نداری
It seems like you don't love me like the first days.
اجباری واسه موندن توی این خونه ندارم
I don't force you to stay in this house,
حق داری، حق داری، حق داری بری و تنهام بذاری
You have the right, you have the right, you have the right to leave and leave me alone.
اصراری واسه موندن توی این خونه نداری
You don't insist on staying in this house,
انگاری مثل روزای اول دوسم نداری
It seems like you don't love me like the first days.
اجباری واسه موندن توی این خونه ندارم
I don't force you to stay in this house,
حق داری، حق داری، حق داری بری و تنهام بذاری
You have the right, you have the right, you have the right to leave and leave me alone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.