Mohsen Ebrahimzadeh - Pas Chera Ashegh Nabasham - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Ebrahimzadeh - Pas Chera Ashegh Nabasham




عاشق نباشم
Не влюбляюсь.
من که میدانم شبی عمرم به پایان میرسد
Я знаю, моя жизнь закончится.
نوبت خاموشی من سهل و آسان میرسد
Моя очередь будет легкой и легкой.
پس چرا پس چرا عاشق نباشم
Тогда почему бы мне не влюбиться?
من که میدانم به دنیا اعتباری نیست نیست
Я знаю, это не заслуга мира,
بین مرگ و آدمی قول و قراری نیست نیست
нет обещаний между человеком и смертью.
من که میدانم شبی عمرم به پایان میرسد
Я знаю, моя жизнь закончится.
نوبت خاموشی من سهل و آسان میرسد
Моя очередь будет легкой и легкой.
من که میدانم به دنیا اعتباری نیست نیست
Я знаю, это не заслуга мира,
بین مرگ و آدمی قول و قراری نیست نیست
нет обещаний между человеком и смертью.
من که میدانم اجل ناخوانده و بیدادگر
Я знаю, что час настал, незваный и неправильный.
سرزده می آید و راه فراری نیست نیست
Выхода не будет.
من که میدانم به دنیا اعتباری نیست نیست
Я знаю, это не заслуга мира,
بین مرگ و آدمی قول و قراری نیست نیست
нет обещаний между человеком и смертью.
من که میدانم شبی عمرم به پایان میرسد
Я знаю, моя жизнь закончится.
نوبت خاموشی من سهل و آسان میرسد
Моя очередь будет легкой и легкой.
پس چرا پس چرا عاشق نباشم
Тогда почему бы мне не влюбиться?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.