Paroles et traduction Mohsen Ebrahimzadeh - Shabgardi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
سرم
زد
باز
شب
و
شبگردی
Снова
на
меня
нашла
эта
ночь
и
эти
ночные
скитания
من
خرابم
کاری
کردی
ببینی
فقط
بد
شه
حالم
Я
разбит,
ты
сделала
так,
что
мне
теперь
только
хуже
بی
حوصلگی
نمیذاره
شب
بخوابم
Беспокойство
не
дает
мне
спать
по
ночам
از
قصد
که
بشم
سر
مست
На
propósito
чтобы
опьянеть
پرسه
میزنم
توو
کوچه
پس
کوچه
های
شهر
Брожу
по
переулкам
города
هنوز
عشقت
هست
نذا
بره
از
دست
Твоя
любовь
еще
есть,
не
дай
ей
уйти
واسه
جدایی
بالاخره
عزیز
دلم
وقت
هست
Для
расставания,
дорогая,
еще
будет
время
بیا
بشکن
در
این
خونه
رو
اما
به
دلم
دست
نزن
Давай,
сломай
дверь
в
этот
дом,
но
не
трогай
мое
сердце
من
ِ دیوونه
رو
با
غرورت
بیا
پس
نزن
Не
отвергай
меня,
безумного,
своей
гордостью
دلم
آتیشه
ولی
حالیشه
Мое
сердце
в
огне,
но
оно
все
понимает
بزن
از
شراب
این
دل
تو
حال
این
مست
نزن
Налей
вина
этому
сердцу,
не
трогай
состояние
этого
пьяницы
بیا
بشکن
در
این
خونه
رو
اما
به
دلم
دست
نزن
Давай,
сломай
дверь
в
этот
дом,
но
не
трогай
мое
сердце
من
ِ دیوونه
رو
با
غرورت
بیا
پس
نزن
Не
отвергай
меня,
безумного,
своей
гордостью
دلم
آتیشه
ولی
حالیشه
Мое
сердце
в
огне,
но
оно
все
понимает
بزن
از
شراب
این
دل
تو
حال
این
مست
نزن
Налей
вина
этому
сердцу,
не
трогай
состояние
этого
пьяницы
تنهایی
مال
منه
، دلم
که
دَم
نمیزنه
Одиночество
— мое,
мое
сердце
не
бьется
آدم
عاشق
سر
یه
چیز
کوچیک
که
به
هم
نمیزنه
Влюбленный
человек
не
расстается
из-за
мелочей
شبگردی
کار
منه
غصه
شبا
یار
منه
Ночные
скитания
— мое
дело,
печаль
ночей
— мой
друг
آدم
عاقل
که
عشقشو
از
دلش
آخه
خط
نمیزنه
Разумный
человек
не
вычеркивает
свою
любовь
из
сердца
از
قصد
که
بشم
سر
مست
Нарочно,
чтобы
опьянеть
پرسه
میزنم
توو
کوچه
پس
کوچه
های
شهر
Брожу
по
переулкам
города
هنوز
عشقت
هست
نذا
بره
از
دست
Твоя
любовь
еще
есть,
не
дай
ей
уйти
واسه
جدایی
بالاخره
عزیز
دلم
وقت
هست
Для
расставания,
дорогая,
еще
будет
время
بیا
بشکن
در
این
خونه
رو
اما
به
دلم
دست
نزن
Давай,
сломай
дверь
в
этот
дом,
но
не
трогай
мое
сердце
من
ِ دیوونه
رو
با
غرورت
بیا
پس
نزن
Не
отвергай
меня,
безумного,
своей
гордостью
دلم
آتیشه
ولی
حالیشه
Мое
сердце
в
огне,
но
оно
все
понимает
بزن
از
شراب
این
دل
تو
حال
این
مست
نزن
Налей
вина
этому
сердцу,
не
трогай
состояние
этого
пьяницы
بیا
بشکن
در
این
خونه
رو
اما
به
دلم
دست
نزن
Давай,
сломай
дверь
в
этот
дом,
но
не
трогай
мое
сердце
من
ِ دیوونه
رو
با
غرورت
بیا
پس
نزن
Не
отвергай
меня,
безумного,
своей
гордостью
دلم
آتیشه
ولی
حالیشه
Мое
сердце
в
огне,
но
оно
все
понимает
بزن
از
شراب
این
دل
تو
حال
این
مست
نزن
Налей
вина
этому
сердцу,
не
трогай
состояние
этого
пьяницы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.