Mohsen Ebrahimzadeh - Ta Abad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Ebrahimzadeh - Ta Abad




Ta Abad
Навечно
روزا بی حوصلم شبا خواب ندارم فاصله زیاد شده دیگه تاب ندارم
Дни мои скучны, ночи бессонны, расстояние большое, больше не выношу.
خاطراتمون تا الان منو آروم کرده دوری بمونی منو مسموم کرده
Наши воспоминания до сих пор меня успокаивали, твоя долгая разлука меня отравляет.
لحن حرفامو دیگه با همه سنگین کردم عشقو تمرین کردم
Тон моей речи стал с другими тяжелым, я тренировал любовь,
حرفایی که دوست داری و صد دفعه تمرین کردم
Слова, которые ты любишь, я репетировал сто раз.
دل بی طاقت شده حاله من بد شده طفلی چند وقته که خیلی بی طاقت شده
Сердце нетерпеливо, мне плохо, бедняжка, уже давно очень нетерпелива.
تنهایی واسش بده عشقه تو تا ابده دل بد عادت شده حاله من بد شده
Одиночество плохо для нее, твоя любовь вечна, сердце привыкло, мне плохо.
تویه فنجونم فاله من بد شده طفلی دلخوره بدجوری پره
В моей чашке мое гадание плохое, бедняжка расстроена, ужасно полна.
دل هوایی شده حاله من بد شده
Сердце тоскует, мне плохо.
چند دفعه واسه رفتن مردد شده بسه فکر میکردم رفتنت یه حدسه
Сколько раз колебался, чтобы уйти, хватит, я думал, твой уход - это догадка.
دل بد عادت شده حاله من بد شده
Сердце привыкло, мне плохо.
غصه هام تمومی نداره تا ابد شده بسه همه جا تنگیه نفسه
Моим печалям нет конца, это навсегда, хватит, везде тяжело дышать.
شعر آهنگ جدید محسن ابراهیم زاده تا ابد
Текст новой песни Мохсена Эбрахимзаде "Навечно".
هنوزم عشقه تو تویه این دلمه هر کی یجوریه اینم یه مدلمه
Твоя любовь все еще в этом сердце, у каждого свои причуды, это моя мода.
من گرفتارتم تویه این رابطه ام قهر یه مشکلمه
Я попал в ловушку этих отношений, ссора - это проблема.
استرس تو شبامم دوره چشمام نمون نیستی فالاتو هی صد دفعه میخونمو
Стресс в моих ночах, вокруг моих глаз. Тебя нет, я читаю твои гадания сто раз.
هنوز عشقت عالیه عطرت این حوالیه
Твоя любовь все еще прекрасна, твой аромат где-то рядом.
دل هوایی شده حاله من بد شده
Сердце тоскует, мне плохо.
چند دفعه واسه رفتن مردد شده بسه فکر میکردم رفتنت یه حدسه
Сколько раз колебался, чтобы уйти, хватит, я думал, твой уход - это догадка.
دل بد عادت شده حاله من بد شده
Сердце привыкло, мне плохо.
غصه هام تمومی نداره تا ابد شده بسه همه جا تنگیه نفسه
Моим печалям нет конца, это навсегда, хватит, везде тяжело дышать.
دل بی طاقت شده حاله من بد شده دل بی طاقت شده حاله من بد شده
Сердце нетерпеливо, мне плохо, сердце нетерпеливо, мне плохо.
دل بی طاقت شده حاله من بد شده نیستی بی قراریام بی حد شده
Сердце нетерпеливо, мне плохо, тебя нет, мое беспокойство безгранично.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.