Mohsen Namjoo, Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi & Kaveh Etemad Seyfi - Dar Mian Jahan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Namjoo, Mud Band, Kiyarash Etemadseyfi & Kaveh Etemad Seyfi - Dar Mian Jahan




Dar Mian Jahan
In the Midst of the World
ای در میان جانم و جان از تو بی خبر
Oh you who are within my soul, yet I am unaware of you
از تو جهان پر است و جهان از تو بی خبر
The world is filled with you, yet the world is unaware of you
جویندگان گوهر دریای حسن تو
Those who seek the pearl of the sea of Your beauty
در وادی یقین و گمان از تو بی خبر
In the valley of certainty and guesswork are unaware of You
شب مست یار بودم و در های های او
I was drunk on the Beloved last night, and in His clamor
حیران آن جمال خوش و شیوه های او
Astonished by His charming beauty and His ways
در هوش ها فتاده نهایات بیهُشی
Intoxication has reached its peak in my senses
در گوش ها فتاده طنين صدای او
The echo of His voice has filled my ears
شرح و بیان تو چه کنم زان که تا ابد
How can I describe and express You, for all eternity
شرح از تو عاجز است و بیان از تو بی خبر
Description is incapable of You, and expression is unaware of You
جویندگان گوهر دریای حسن تو
Those who seek the pearl of the sea of Your beauty
در وادی یقین و گمان از تو بی خبر
In the valley of certainty and guesswork are unaware of You
ای در میان جانم و جان از تو بی خبر
Oh you who are within my soul, yet I am unaware of you
از تو جهان پر است و جهان از تو بی خبر
The world is filled with you, yet the world is unaware of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.