Mohsen Namjoo feat. Mud Band - Tarsam Ke .... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Namjoo feat. Mud Band - Tarsam Ke ....




Tarsam Ke ....
I fear that...
این راز سر به مهر به عالم ثمر شود
This secret veiled from the world creates miracles
گویند سنگ لعل شود در مقام صبر
They say ruby stone forms through patience
آری شود ولیک به خون جگر شود
Yes, it does but from the blood of the heart
آری شود ولیک به خون جگر شود
Yes, it does but from the blood of the heart
از کیمیای مهر تو زر گشت روی من
From the alchemy of your love, my face turned to gold
آری به یمن لطف شما خاک زر شود
Yes, through the grace of your kindness, soil turns to gold
ای جان حدیث ما بر دلدار بازگو
Oh my love, tell my story to my beloved
لیکن چنان مگو که صبا را خبر شود
But don't tell it in a way that the morning breeze finds out
از کیمیای مهر تو زر گشت روی من
From the alchemy of your love, my face turned to gold
آر به یمن لطف شما خاک زر شود
Yes, through the grace of your kindness, soil turns to gold
بس نکته غیر حسن بباید که تا کسی
Much more than beauty is needed for someone
مقبول طبع مردم صاحب نظر شود
To be accepted by insightful people
گویند سنگ لعل شود در مقام صبر
They say ruby stone forms through patience
آری شود ولیک به خون جگر شود
Yes, it does but from the blood of the heart
خواهم شدم به میکده گریان و دادخواه
I will go to the tavern weeping and seeking justice
کز دست غم خلاص من آن جا مگر شود
For I hope to find freedom from sorrow there
ای جان حدیث ما بر دلدار بازگو
Oh my love, tell my story to my beloved
لیکن چنان مگو که صبا را خبر شود
But don't tell it in a way that the morning breeze finds out
ترسم که اشک در غم ما پرده در شود
I fear that tears will reveal our secret
این راز سر به مهر به عالم ثمر شود
This secret veiled from the world creates miracles
گویند سنگ لعل شود در مقام صبر
They say ruby stone forms through patience
آری شود ولیک به خون جگر شود
Yes, it does but from the blood of the heart
آری شود ولیک به خون جگر شود
Yes, it does but from the blood of the heart
خواهم شدم به میکده...
I will go to the tavern...
خواهم شدم به میکده گریان و دادخواه
I will go to the tavern weeping and seeking justice
کز دست غم خلاص من آن جا مگر شود
For I hope to find freedom from sorrow there
بس نکته غیر حسن بباید که تا کسی
Much more than beauty is needed for someone
مقبول طبع مردم صاحب نظر شود
To be accepted by insightful people
بس نکتهغیر حسن بباید که تا کسی
Much more than beauty is needed for someone
مقبول طبع مردم صاحب نظر شود
To be accepted by insightful people






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.