Paroles et traduction Mohsen Namjoo - Dar Miane Jan (Vang Vang)
Dar Miane Jan (Vang Vang)
Dar Miane Jan (Vang Vang)
ای
در
میان
جانــمو
جـــان
از
تو
بی
خبر
Oh
my
dearest,
my
heart
belongs
to
you,
yet
I
am
ignorant
of
you
از
تو
جهان
پر
است
و
جهان
از
تو
بی
خبر
The
world
is
filled
with
you,
yet
the
world
is
oblivious
to
you
جویـــندگان
گوهــر
دریای
حسن
تو
Those
who
seek
the
pearl
of
the
ocean
of
your
beauty
در
وادی
یقین
و
گمان
از
تو
بی
خبر
Are
lost
in
the
realm
of
certainty
and
doubt,
unaware
of
you
شب
مست
یار
بودم
و
در
های
های
او
I
was
drunk
with
love
for
you
last
night,
lost
in
your
enchanting
embrace
حیران
آن
جمال
خوش
و
شیوه
های
او
Mesmerized
by
your
beautiful
face
and
your
captivating
ways
در
گوش
ها
فتاده
نهایات
بی
خوشی
In
my
ears,
there
was
no
end
to
the
sweet
melody
در
گوشـــها
فتاده
صــریر
صــــــدای
او
In
my
ears,
there
was
the
sweet
sound
of
your
voice
شرح
و
بیان
خود
چکنم
زان
که
تا
ابد
How
can
I
describe
my
love
for
you?
For
all
eternity
شرح
از
تو
عاجز
است
و
بیان
از
تو
بی
خبر
My
words
fail
to
convey
the
depth
of
my
love,
and
my
expression
is
inadequate
to
describe
you
جویـــندگان
گوهــر
دریای
حسن
تو
Those
who
seek
the
pearl
of
the
ocean
of
your
beauty
در
وادی
یقین
و
گمان
از
تو
بی
خبر
Are
lost
in
the
realm
of
certainty
and
doubt,
unaware
of
you
هی
هی
هی
ههییییییییی
Hey
hey
hey
hey
hey
هی
هی
هیی
ههیییییییی
Hey
hey
hey
hey
ای
در
میان
جانــمو
جـــان
از
تو
بی
خبر
Oh
my
dearest,
my
heart
belongs
to
you,
yet
I
am
ignorant
of
you
از
تو
جهان
پر
است
و
جهان
از
تو
بی
خبر
The
world
is
filled
with
you,
yet
the
world
is
oblivious
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attar Neyshaboori
Album
Toranj
date de sortie
01-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.