Paroles et traduction Mohsen Namjoo - Dooz Manam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dooz Manam
I am also two (Dooz Manam)
ای
خوشا
روزا
که
ما
معشوق
را
مهمان
کنیم
Oh,
happy
are
the
days
when
I
host
my
beloved
دیده
از
روی
نگارینش
نگارستان
کنیم
And
make
a
gallery
out
of
her
beautiful
face
او
به
آزار
دل
ما
هرچه
خواهد
آن
کند
She
can
torment
my
heart
as
she
pleases
ما
به
فرمان
دل
او
هرچه
گوید
آن
کنیم
I
will
do
whatever
her
heart
desires
گر
عجب
های
جهان
If
the
wonders
of
the
world
گر
عجب
های
جهان،
حیران
شود
در
ما
رواست
If
the
wonders
of
the
world
are
astonished
by
us,
it
is
justified
کاین
چنین
فرعون
را
ما
موسی،
موسی
عمران
کنیم
For
we
turn
such
a
Pharaoh
into
Moses,
Moses,
son
of
Imran
آفتاب
رحمتش
در
خاک
ما
درتافته
ست
The
sun
of
her
mercy
has
shone
upon
my
land
ذره
های
خاک
خود
را
پیش
او
رقصان
کنیم
I
make
the
particles
of
my
earth
dance
before
her
ما
به
فرمان
دل
او
هرچه
گوید
آن
کنیم
I
will
do
whatever
her
heart
desires
گر
عجب
های
جهان
If
the
wonders
of
the
world
گر
عجب
های
جهان
حیران
شود
در
ما
رواست
If
the
wonders
of
the
world
are
astonished
by
us,
it
is
justified
کاین
چنین
فرعون
را
ما
موسی،
موسی
عمران
کنیم
For
we
turn
such
a
Pharaoh
into
Moses,
Moses,
son
of
Imran
آفتاب
رحمتش
در
خاک
ما
درتافته
ست
The
sun
of
her
mercy
has
shone
upon
my
land
ذره
های
خاک
خود
را
پیش
او
رقصان
کنیم
I
make
the
particles
of
my
earth
dance
before
her
ما
به
فرمان
دل
او
هرچه
گوید
آن
کنیم
I
will
do
whatever
her
heart
desires
ذره
های
خاک
خود
را
پیش
او
رقصان
کنیم
I
make
the
particles
of
my
earth
dance
before
her
ما
به
فرمان
دل
او
هرچه
گوید
آن
کنیم
I
will
do
whatever
her
heart
desires
ذره
های
خاک
خود
را
پیش
او
رقصان
کنیم
I
make
the
particles
of
my
earth
dance
before
her
ما
به
فرمان
دل
او
هرچه
گوید
آن
کنیم
I
will
do
whatever
her
heart
desires
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Restless
date de sortie
01-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.