Paroles et traduction Mohsen Namjoo - Golmammad
صد
بار
گفتم
همچی
مکو
ننه
گل
محمد
Я
повторял
это
сотни
раз.
زلفای
سیا
ر
قیچی
مکو
ننه
گل
محمد
ЦРУ
злфайя
Р
ножницы
Мако
мама
Мухаммад
صد
بار
گفتم
یاغی
مرو
ننه
گل
محمد
Сто
раз
я
повторял
преступница
мама
Мухаммед
رفیق
الداغی
مرو
ننه
گل
محمد
Рафик
аль-Даги
Мару
мама
Гюль
Мохаммед
کو
جرق
و
جرق
شمشیرت
ننه
گل
محمد
Ку
искрит
и
искрит
твой
меч,
мать
Мухаммеда.
کو
درق
و
درق
هف
تیرت
ننه
گل
محمد
Кев
Дора
и
Дора
Хеф
тиртт
бабуля
Мухаммед
قت
بلندت
شوه
رفت
ننه
گل
محمد
Твой
высокий
мужчина
пошел
к
Мухаммеду
Мухаммеду
زن
قشنگت
بیوه
رف
ننه
گل
محمد
Твоя
прекрасная
жена,
вдова,
бабушка
Мухаммеда.
او
تخمرغای
لای
نونت
ننه
گل
محمد
Ее
яйца
на
твоем
хлебе,
бабуля
Мухаммеда.
آخر
نرف
نیش
جونت
ننه
گل
محمد
Конец
жала,
Мухаммед.
جرق
و
جرق
شمشیرت
Искры
и
искры
твой
меч
درق
و
درق
هف
تیرت
Дирхам
и
дирхам
گوله
اش
گوله
برنو
بود
Пуля
была
из
Брно.
گل
ممدُم
دِ
خُو
بود
Цветок
был
памятным
подарком.
گوله
اش
گوله
ی
ماتی(؟)
بود
Его
пуля-это
пуля
Мэтти
.
سینه
ی
گل
ممدم
خونی
بود
Моя
цветочная
грудь
была
в
крови.
کو
جرق
و
جرق
شمشیرت
ننه
گل
محمد
Ку
искрит
и
искрит
твой
меч,
мать
Мухаммеда.
کو
درق
و
درق
هف
تیرت
ننه
گل
محمد
Кев
Дора
и
Дора
Хеф
тиртт
бабуля
Мухаммед
عکس
شما
د
تهرونس
ننه
گل
محمد
Фото
you
de
tehruns
Muhammad
Muhammad
دل
نه
نه
دارا
خونس
ننه
گل
محمد
Дел,
нет,
нет,
дара
дома.
زنم
آروم
به
شیشه،
حالا(؟)
تا
ریشه
ریشه
Моя
жена
медленно
опускается
в
стакан,
теперь
(?)
до
самого
корня
корня.
حرفای
نا
نگفته،
قصه
ها
نا
نوشته
Невысказанные
истории,
ненаписанные
истории.
شراب
تلخ
میخواهم
که
مرد
افکن
بود
زورش
Я
хочу
Горького
вина,
которое
было
человеком-наблюдателем.
که
تا
یک
دم
بیاسایم
ز
دنیا
و
شر
و
شورش
К
хвосту
мира,
зла
и
мятежа.
ننه
گل
محمد،
ننه
گل
محمد،
ننه
گل
محمد
Мухаммад
Мухаммад
Мухаммад
Мухаммад
Мухаммад
Мухаммад
Мухаммад
Мухаммад
Мухаммад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Page, John Bonham, John Paul Jones, Mohsen Namjoo, Robert Plant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.