Mohsen Namjoo - Mangar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Namjoo - Mangar




Mangar
Mangar (Don't Look)
منگر چنین به چشمم، ای چشمِ آهوانه
Don't look at me like that, my gazelle-eyed darling,
ترسم قرار و صبرم، برخیزد از میانه
I fear my composure and patience might crumble and fall.
ترسم به نام بوسه، غارت کنم لبت را
I fear under the guise of a kiss, I might steal your lips away,
با عذر بی قراری، این بهترین بهانه
With the excuse of restlessness, the perfect pretext to sway.
ترسم بسوزد آخر، همراهِ من تو را نیز
I fear this fire, burning with passion within me so bright,
این آتشی که از شوق در من کشد زبانه
Might consume you along with me in its fiery light.
ای رجعت جوانی، در نیمه راه عمرم
Oh, return of my youth, in the middle of my life's way,
بر شاخه ی خزانم، ناگه زده جوانه
On my autumnal branch, a new bud starts to sway.
چون شب شود از این دست، اندیشه ای مدام است
As night falls, this thought constantly lingers and plays,
در بر کشیدنت مست، ای خواهش شبانه
To hold you close, intoxicated, my nightly, sweet craze.
ای مرده در وجودم، با تو هراس توفان
Oh, the dead within me, with you, fears no storm's harsh decree,
ای معنیِ رهایی، ای ساحل، ای کرانه!
Oh, meaning of freedom, oh shore, oh my tranquil sea!
جانم پر از سرودی ست، کز چنگ تو تراود
My soul is filled with a melody, flowing from your touch so fine,
ای شور! ای ترنم! ای شعر! ای ترانه!
Oh passion! Oh melody! Oh poetry! Oh sweet rhyme!
ای شعر، ای ترانه
Oh poetry, oh sweet rhyme!
منگر چنین به چشمم، ای چشمِ آهوانه
Don't look at me like that, my gazelle-eyed darling,
ترسم قرار و صبرم برخیزد از میانه
I fear my composure and patience might crumble and fall.
ترسم به نام بوسه، غارت کنم لبت را
I fear under the guise of a kiss, I might steal your lips away,
با عذر بی قراری، این بهترین بهانه
With the excuse of restlessness, the perfect pretext to sway.
منگر چنین به چشمم، ای چشمِ آهوانه
Don't look at me like that, my gazelle-eyed darling,
ترسم قرار و صبرم برخیزد از میانه
I fear my composure and patience might crumble and fall.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.