Mohsen Namjoo - Narengi (Khorassani) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Namjoo - Narengi (Khorassani)




Narengi (Khorassani)
Narengi (Khorassani)
نيست در ســوداي زلفت کار من جز بيقـــــراري
I have no choice but to be restless without you
اي پـــريشان طره تا چنــدم پريشان مي گــــذاري
Oh, you whose hair is like a hurricane, how long will you leave me distraught?
روزگاري چون تو بودم من هم اندر نزد جان
I used to be at peace like you
اي شب هجران تو پنداري برون از روزگاري
Oh, the night of your separation feels like a lifetime
نازنينا جانب ميخانه مگذر که اين حريف
My beauty, don't go near the tavern
نازنينا ما به ناز تو جواني داده يم
My beauty, we've spent our youth on you
نازنينا جانب ميخانه مگذر که اين حريف
My beauty, don't go near the tavern
يا بنوشندت که جامي يا بگيرندت که ياري
They'll drink you like a cup of wine, or they'll take you as a friend
الله مدد الله مدد
Allah help me, Allah help me
شيخ احمد جامي مدد
Sheikh Ahmed Jami, help me
مارا به چشم سر ببين
See me with your own eyes
مارا توی بستر ببين
See me in my bed
مارا به پشت خنجرببين
See me with a dagger in my back
اینور ببین اونور ببین
Look here, look there
مولا مدد
My Lord, help me
جانا مدد
My beloved, help me
ياور مدد
My helper, help me
مادر مدد
My mother, help me
آوخ مدد
Oh, help me
بازخ مدد
Help me again
ای جان کومه
Oh, my people
جانان کومه
My beloved
یارا و دلارا کومه
My dear and precious one
از بس کلاونگی مدد
Help me, you clown
از پوست نارنگی مدد
Help me, you orange peel
جنگی مدد
Warrior, help me
بنگی مدد
Drunkard, help me
سودای هفت رنگی مدد
Help me with your colorful illusions
الله مدد
Allah help me





Writer(s): Mohsen Namjoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.