Paroles et traduction Mohsen Namjoo - Sanama
چه
خیالها
گذر
کرد
و
گذر
نکرد
خوابی
How
many
thoughts
pass
and
yet
slumber
does
not
گذر
نکرد
خوابی
Slumber
does
not
همه
گرد
مسجد
و
صومعه،
پی
ورد
صبح
و
دعای
شب
All
around
the
mosque
and
monastery,
for
morning
and
evening
prayers
من
و
ذکر
طلعت
و
طره
ی
تو،
من
الغداة
الی
العشا
Me,
I
speak
of
your
face
and
hair,
from
dawn
till
dusk
صنما
جفا
رها
کن،
صنما
جفا
رها
کن،
صنما
جفا
رها
کن،
صنما
جفا
رها
کن
Oh
my
love,
let
go
of
your
torment,
oh
my
love,
let
go
of
your
torment,
oh
my
love,
let
go
of
your
torment,
oh
my
love,
let
go
of
your
torment
تو
چه
مظهری
که
ز
جلوه
ی
تو
صدای
صیحه
ی
قدسیان
You
are
such
a
manifestation
that
in
your
presence
the
holy
ones
cry
out
گذرد
ز
ذروه
ی
لامکان،
که
خوشا
جمال
ازل
خوشا
From
the
heights
of
the
void,
how
beautiful
is
eternal
beauty,
how
beautiful
صنما
جفا
رها
کن،
صنما
جفا
رها
کن،
صنما
جفا
رها
کن
Oh
my
love,
let
go
of
your
torment,
oh
my
love,
let
go
of
your
torment,
oh
my
love,
let
go
of
your
torment
نفحات
وصلک
اوقدت،
جمرات
شوقک
فی
الحشا
The
breaths
of
your
union
have
kindled,
the
embers
of
your
desire
in
my
heart
ز
غمت
به
سینه
کم
آتشی
که
نزد
زبانه
کم
آتشا
From
your
sorrow
in
my
breast
a
small
fire
burns,
which
becomes
an
unstoppable
blaze
صنما
جفا
رها
کن،
صنما
جفا
رها
کن،
صنما
جفا
رها
کن
...
Oh
my
love,
let
go
of
your
torment,
oh
my
love,
let
go
of
your
torment,
oh
my
love,
let
go
of
your
torment...
سحر
چون
خسرو
خاور
علم
بر
کوهساران
زد
At
dawn,
as
the
eastern
king
raised
his
banner
on
the
mountaintops
به
دست
مرحمت
یارم
در
امیدواران
زد
With
his
merciful
hand,
my
love
would
strike
among
the
hopeful
نگارم
دوش
در
مجلس
به
عزم
رقص
چون
برخاست
Last
night,
at
a
gathering,
my
beloved
rose
to
dance
with
determination
گره
بگشود
از
ابرو
و
بر
دلهای
یاران
زد
Unfurrowing
his
brow,
he
smote
the
hearts
of
his
companions
صنما
جفا
رها
کن،
صنما
جفا
رها
کن،
صنما
جفا
رها
کن
...
Oh
my
love,
let
go
of
your
torment,
oh
my
love,
let
go
of
your
torment,
oh
my
love,
let
go
of
your
torment...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohsen Namjoo
Album
13/8
date de sortie
04-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.