Paroles et traduction Mohsen Namjoo - Shams
وَالسَّمَاءِ
وَمَا
بَنَاهَا
By
the
heaven
and
its
structure,
وَالْأَرْضِ
وَمَا
طَحَاهَا
And
the
earth
and
its
spread
out,
وَالشَّمْسِ
وَضُحَاهَا
And
the
sun
and
its
light,
وَالْقَمَرِ
إِذَا
تَلَاهَا
And
the
moon
when
it
follows,
وَالنَّهَارِ
إِذَا
جَلَّاهَا
And
the
day
when
it
shines,
وَاللَّیْلِ
إِذَا
یَغْشَاهَا
And
the
night
when
it
covers,
وَالنَّهَارِ
إِذَا
جَلَّاهَا
And
the
day
when
it
shines,
وَاللَّیْلِ
إِذَا
یَغْشَاهَا
And
the
night
when
it
covers.
فَأَلْهَمَهَا
فُجُورَهَا
وَتَقْوَوووواهَا
And
He
inspired
it
to
know
its
evil
and
its
piety.
وَاللَّیْلِ
إِذَا
سَجَی
And
the
night
when
it
hides,
مَا
وَدَّعَکَ
رَبُّکَ
وَمَا
قَلَی
Your
Lord
has
not
abandoned
you
nor
hated
you.
وَلَلْآخِرَةُ
خَیْرٌ
لَکَ
مِنَ
الْأُولَی
And
the
hereafter
is
better
for
you
than
the
present,
وَلَسَوْفَ
یُعْطِیکَ
رَبُّکَ
فَتَرْضَی
And
your
Lord
will
give
you
so
that
you
will
be
satisfied.
یسمعنی
حین
یراقصنی
(یسمعنی
حین
یراقصنی)
He
hears
me
when
he
dances
with
me
(He
hears
me
when
he
dances
with
me)
کلماتٍ
لیست
کالکلمات
(کلماتٍ
لیست
کالکلمات)
Words
that
are
not
like
words
(Words
that
are
not
like
words)
یسمعنی
حین
یرائی
(یسمعنی
حین
یرائی)
He
hears
me
when
I
see
(He
hears
me
when
I
see)
یتساقطُ
زحاتٍ
زحات
(یتساقطُ
زحاتٍ
زحات)
Tears
fall,
tears
(Tears
fall,
tears)
کلماتٍ
لیست
کالکلمات
(کلماتٍ
لیست
کالکلمات)
Words
that
are
not
like
words
(Words
that
are
not
like
words)
یَا
أَیُّهَا
الْمُزَّمِّلُ
O
you
wrapped
in
garments,
قُمِ
اللَّیْلَ
إِلَّا
قَلِیلًا
Arise
for
the
night,
except
for
a
little,
نِصْفَهُ
أَوِ
انْقُصْ
مِنْهُ
قَلِیلًا
Half
of
it,
or
a
little
less,
وَ
رَتِّلِ
الْقُرْآنَ
تَرْتِیلًا
And
recite
the
Quran
with
measured
recitation,
عَمَّ
یَتَسَاءَلُونَ
About
what
do
they
question
one
another,
عَنِ
النَّبَإِ
الْعَظِیمِ
About
the
great
news?
یَا
أَیَّتُهَا
النَّفْسُ
الْمُطْمَئِنَّةُ
O
reassured
soul,
ارْجِعِی
إِلَی
رَبِّکِ
رَاضِیَةً
مَرْضِیَّةً
Return
to
your
Lord,
well-pleased
and
pleasing
[to
Him],
وَالسَّمَاءِ
وَمَا
بَنَاهَا
By
the
heaven
and
its
structure,
وَالْأَرْضِ
وَمَا
طَحَاهَا
And
the
earth
and
its
spread
out,
وَالشَّمْسِ
وَضُحَاهَا
And
the
sun
and
its
light,
وَالْقَمَرِ
إِذَا
تَلَاهَا
And
the
moon
when
it
follows,
وَالنَّهَارِ
إِذَا
جَلَّاهَا
And
the
day
when
it
shines,
وَاللَّیْلِ
إِذَا
یَغْشَاهَا
And
the
night
when
it
covers,
فَأَلْهَمَهَا
فُجُورَهَا
وَتَقْوَاهَا
And
He
inspired
it
to
know
its
evil
and
its
piety.
فَأَلْهَمَهَا
فُجُورَهَا
وَتَقْوَاهَا
And
He
inspired
it
to
know
its
evil
and
its
piety.
فَأَلْهَمَهَا
فُجُورَهَا
وَتَقْوَاهَا
And
He
inspired
it
to
know
its
evil
and
its
piety.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.