Mohsen Yeganeh - Azab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Azab




Azab
Torment
حالا که امید بودن تو در کنارم داره می میره
Now that the hope of having you by my side is fading away,
منم و گریه ممتد نصف شبم دوباره دلم می گیره
It's just me and the constant tears of my midnight, my heart aches again.
حالا که نیستی و بغض گلمو گرفته چه جوری بشکنمش
Now that you're gone and my throat is choked with sorrow, how can I break free?
بیا و ببین دقیقه هایی که نیستی اونقده دلگیره
Come and see, the minutes without you are so melancholic,
که داره از غصه می میره
That it's dying of grief.
عذابم میده این جای خالی
This empty space torments me,
زجرم میده این خاطراتو
These memories torture me,
فکرم بی تو داغون و خسته اس
My mind is devastated and exhausted without you,
کاش بره از یادم اون صداتو
I wish I could forget your voice.
عذابم میده این جای خالی
This empty space torments me,
زجرم میده این خاطراتو
These memories torture me,
فکرم بی تو داغون و خسته اس
My mind is devastated and exhausted without you,
کاش بره از یادم اون صداتو
I wish I could forget your voice.
عذابم میده، عذابم میده، عذابم میده، عذابم میده
It torments me, it torments me, it torments me, it torments me.
منمو این جای خالی که بی تو هیچوقت پر نمیشه
It's just me and this empty space that will never be filled without you,
منمو این عکس کهنه که از گریه ام دلخور نمیشه
It's just me and this old photo that doesn't mind my tears,
منمو این حالو روزی که بی تو تعریفی نداره
It's just me and this state of being that has no definition without you,
منمو این جسم توخالی که بی تو هی کم میاره
It's just me and this hollow body that keeps failing without you.
عذابم میده این جای خالی، زجرم میده این خاطراتو،
This empty space torments me, these memories torture me,
فکرم بی تو داغون و خسته اس، کاش بره از یادم اون صداتو
My mind is devastated and exhausted without you, I wish I could forget your voice.
عذابم میده این جای خالی، زجرم میده این خاطراتو،
This empty space torments me, these memories torture me,
فکرم بی تو داغون و خسته اس، کاش بره از یادم اون صداتو
My mind is devastated and exhausted without you, I wish I could forget your voice.
عذابم میده، عذابم میده، عذابم میده، عذابم میده
It torments me, it torments me, it torments me, it torments me.
من خوابتو می بینم میگم شاید وقتش رسیده…
I see you in my dreams, I think maybe the time has come...
بی خوابی می شینه توی چشمام مهلت نمی ده
Sleeplessness sits in my eyes, it doesn't give me a break.
دوباره هیشکی تو شعرام حرفی واسه گفتن نداره
Again, no one in my poems has anything to say,
دوباره نیستی و بغض گلومو می گیره باز کم میارم
Again, you're gone, and my throat tightens with sorrow, I fail again.
حالا که امید بودن تو در کنارم داره میمیره
Now that the hope of having you by my side is dying,
منم و گریه ممتد نصف شبم دوباره دلم می گیره
It's just me and the constant tears of my midnight, my heart aches again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.