Mohsen Yeganeh - Behet Ghol Midam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Behet Ghol Midam




Behet Ghol Midam
I Promise You
خودت میخای بری خاطره شی اما دلت میسوزه
You want to leave and become a memory, but your heart aches
تظاهر میکنی عاشقمی این بازی هر روزه
You pretend to be in love, this daily game
نترس آدم دم رفتن همش دلشوره میگیره
Don't worry, everyone gets anxious when they're about to leave
دو روز بگذره این دلشوره ها از خاطرت میره
In two days, these anxieties will fade from your memory
بهت قول میدم سخت نیست لااقل برای تو
I promise you, it's not hard, at least not for you
راحت باش دورم از تو و دنیای تو
Be comfortable, away from me and my world
راحت باش هیچ کس نمیاد جای تو
Be comfortable, no one will take your place
دلشوره دارم من واسه فردای تو
I'm worried about your tomorrow
بهت قول میدم سخت نیست لااقل برای تو
I promise you, it's not hard, at least not for you
راحت باش دورم از تو و دنیای تو
Be comfortable, away from me and my world
راحت باش هیچ کس نمیاد جای تو
Be comfortable, no one will take your place
دلشوره دارم من واسه فردای تو
I'm worried about your tomorrow
از عشق هر چیزی که میشناسمو از من گرفتی تو
You took everything I knew about love from me
تو باقی مونده احساسمو از من گرفتیو
You took the remaining feelings from me
میخای من باشی و یادت بره مایی وجود داره
You want to be me and forget that "we" exists
خودت آماده رفتنیو ترست نمیذاره
You're ready to leave, but your fear is holding you back
اصلا نترس راحت برو بی من
Don't be afraid, just go, without me
هیشکی به جز تو منو یادش نیست
Nobody remembers me except you
فکر کردی کی از من خبر داره
Who do you think cares about me?
راحت برو هیشکی حواسش نیست
Go easily, nobody is paying attention
بهت قول میدم سخت نیست لااقل برای تو
I promise you, it's not hard, at least not for you
راحت باش دورم از تو و دنیای تو
Be comfortable, away from me and my world
راحت باش هیچ کس نمیاد جای تو
Be comfortable, no one will take your place
دلشوره دارم من واسه فردای تو
I'm worried about your tomorrow
بهت قول میدم سخت نیست لااقل برای تو
I promise you, it's not hard, at least not for you
راحت باش دورم از تو و دنیای تو
Be comfortable, away from me and my world
راحت باش هیچ کس نمیاد جای تو
Be comfortable, no one will take your place
دلشوره دارم من واسه فردای تو
I'm worried about your tomorrow
مسیرمون با هم یکی بود ولی مقصد جدا
Our paths were the same, but our destinations were different
دلگیرم پردرد پر بغضم خدا
I'm sad, full of pain, full of tears, God





Writer(s): Navid Fathi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.