Mohsen Yeganeh - Cheghadr Dir (How Late) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Cheghadr Dir (How Late)




Cheghadr Dir (How Late)
Как поздно (Cheghadr Dir)
از اولش حق با تو بود انگار که دیر فهمیدمت
С самого начала ты была права, кажется, я слишком поздно тебя понял.
تقصیر من بوده اگه سر دو راهی دیدمت
Это моя вина, если я увидел тебя на распутье.
تقصیر من بوده اگه حرفی ازت نمی زدم
Это моя вина, если я ничего тебе не говорил.
خواستم که حرفامو بگم اما یکم دیر اومدم
Я хотел сказать тебе, но пришел слишком поздно.
زنده بودم به هوای تو که یک روزی تو آغوشت بمیرم
Я жил надеждой, что однажды умру в твоих объятиях.
جای خالیمو تو آغوشت چقد دیر اومدم که پس بگیرم
Как поздно я пришел, чтобы вернуть себе место в твоих объятиях.
اومدم که پس بگیرم تو رو از چنگال تقدیر
Я пришел, чтобы отвоевать тебя у судьбы.
اومدم که مال من شی اومدم اما چقدر دیر
Я пришел, чтобы ты стала моей, я пришел, но как поздно.
من فراموشت نکردم نه تو از یادم نمیری
Я не забыл тебя, нет, ты не исчезнешь из моей памяти.
حتی الانم نمیشه عشق و از من پس بگیری
Даже сейчас ты не можешь забрать у меня мою любовь.
متن آهنگ چقدر دیر محسن یگانه
Текст песни "Как поздно" Мохсена Егане
من بی خلوت رفتم و تو چیزی نمیدونی ازم
Я ушел в свое одиночество, и ты ничего обо мне не знаешь.
تقصیر تو نیست الان رو برمیگردونی ازم
Не твоя вина, что ты сейчас отворачиваешься от меня.
همت و رو سرمه اما نمی پرسم ازت
Гордость душит меня, но я не спрашиваю тебя.
انگار الان دیوونم حالمو نمی دونم فقط
Кажется, сейчас я схожу с ума, я просто не понимаю, что со мной.
زنده بودم به هوای تو که یک روزی تو آغوشت بمیرم
Я жил надеждой, что однажды умру в твоих объятиях.
جای خالیمو تو آغوشت چقد دیر اومدم که پس بگیرم
Как поздно я пришел, чтобы вернуть себе место в твоих объятиях.
اومدم که پس بگیرم تو رو از چنگال تقدیر
Я пришел, чтобы отвоевать тебя у судьбы.
اومدم که مال من شی اومدم اما چقدر دیر
Я пришел, чтобы ты стала моей, я пришел, но как поздно.
من فراموشت نکردم نه تو از یادم نمیری
Я не забыл тебя, нет, ты не исчезнешь из моей памяти.
حتی الانم نمیشه عشق و از من پس بگیری
Даже сейчас ты не можешь забрать у меня мою любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.