Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Cheghadr Dir (How Late)
از
اولش
حق
با
تو
بود
انگار
که
دیر
فهمیدمت
Ты
был
прав
с
самого
начала,
как
будто
я
нашел
тебя
поздно.
تقصیر
من
بوده
اگه
سر
دو
راهی
دیدمت
Это
была
моя
вина,
если
я
видел
тебя
по-разному.
تقصیر
من
بوده
اگه
حرفی
ازت
نمی
زدم
Это
была
моя
вина,
если
я
ничего
не
сказал
о
тебе.
خواستم
که
حرفامو
بگم
اما
یکم
دیر
اومدم
Я
хотел
поговорить,
но
немного
опоздал.
زنده
بودم
به
هوای
تو
که
یک
روزی
تو
آغوشت
بمیرم
Я
был
жив,
чтобы
однажды
умереть
в
твоих
объятиях.
جای
خالیمو
تو
آغوشت
چقد
دیر
اومدم
که
پس
بگیرم
Я
слишком
поздно
возвращаю
свое
место
в
твоих
объятиях.
اومدم
که
پس
بگیرم
تو
رو
از
چنگال
تقدیر
Я
пришел,
чтобы
забрать
тебя
с
развилки
признательности.
اومدم
که
مال
من
شی
اومدم
اما
چقدر
دیر
Я
пришел
за
своим,
но
уже
слишком
поздно.
من
فراموشت
نکردم
نه
تو
از
یادم
نمیری
- Я
не
забыл
тебя.
- нет,
ты
не
забудешь
меня.
حتی
الانم
نمیشه
عشق
و
از
من
پس
بگیری
Ты
даже
не
можешь
вернуть
мою
любовь.
متن
آهنگ
چقدر
دیر
محسن
یگانه
Как
поздно
Мохсен
Йегане
من
بی
خلوت
رفتم
و
تو
چیزی
نمیدونی
ازم
Я
ушел
один,
и
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь.
تقصیر
تو
نیست
الان
رو
برمیگردونی
ازم
Это
не
твоя
вина,
ты
забираешь
меня
обратно.
همت
و
رو
سرمه
اما
نمی
پرسم
ازت
Это
моя
работа,
но
я
не
прошу
тебя.
انگار
الان
دیوونم
حالمو
نمی
دونم
فقط
Я
как
будто
сошла
с
ума
...
я
не
знаю...
я
просто
...
زنده
بودم
به
هوای
تو
که
یک
روزی
تو
آغوشت
بمیرم
Я
была
жива,
чтобы
однажды
умереть
в
твоих
объятиях.
جای
خالیمو
تو
آغوشت
چقد
دیر
اومدم
که
پس
بگیرم
Я
слишком
поздно
возвращаю
свое
место
в
твоих
объятиях.
اومدم
که
پس
بگیرم
تو
رو
از
چنگال
تقدیر
Я
пришел,
чтобы
забрать
тебя
с
развилки
признательности.
اومدم
که
مال
من
شی
اومدم
اما
چقدر
دیر
Я
пришел
за
своим,
но
уже
слишком
поздно.
من
فراموشت
نکردم
نه
تو
از
یادم
نمیری
- Я
не
забыл
тебя.
- нет,
ты
не
забудешь
меня.
حتی
الانم
نمیشه
عشق
و
از
من
پس
بگیری
Ты
даже
не
можешь
вернуть
мою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.