Mohsen Yeganeh - Chi Begam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Chi Begam




Chi Begam
What Can I Say
چی بگم که خیلی تنهام
What can I say, I'm so alone,
میدونی یاری ندارم
You know I have no one by my side.
چی بگم که غیر غصه دیگه دلداری ندارم
What can I say, except for sorrow, I have no solace,
دیگه دلداری ندارم
I have no solace anymore.
هیچکسی پا نمیذاره
No one steps foot
به سراچه ی خیالم
Into the palace of my dreams.
هیچکسی نداد جواب این سوال بی جوابم
No one answered this unanswered question of mine,
این سوال بی جوابم
This unanswered question,
این سوال بی جوابم
This unanswered question,
این سوال بی جوابم
This unanswered question.
هرکی اومد دو سه روزی
Everyone who came, for a few days,
از دلم بازیچه ای ساخت
Made a plaything out of my heart.
دلمم مثل عروسک
And my heart, like a doll,
ساده بود دل به دلش باخت
Was simple, it lost itself to theirs,
ساده بود دل به دلش باخت
It simply lost itself to theirs.
گله و گلایه ای نیست
There are no complaints or grievances,
گله و گلایه ای نیست
There are no complaints or grievances.
بی وفایی رسم عشقه
Unfaithfulness is the way of love,
بی وفایی رسم عشقه
Unfaithfulness is the way of love.
عاشقا تنها میمونن
Lovers are left alone,
تنهایی مرام عشقه
Loneliness is the way of love,
تنهایی مرام عشقه
Loneliness is the way of love.
چی بگم که خیلی تنهام
What can I say, I'm so alone,
میدونی یاری ندارم
You know I have no one by my side.
چی بگم که غیر غصه دیگه دلداری ندارم
What can I say, except for sorrow, I have no solace,
دیگه دلداری ندارم
I have no solace anymore.
هیچکسی پا نمیذاره
No one steps foot
به سراچه ی خیالم
Into the palace of my dreams.
هیچکسی نداد جواب
No one answered
این سوال بی جوابم
This unanswered question of mine,
این سوال بی جوابم
This unanswered question,
این سوال بی جوابم
This unanswered question.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.