Mohsen Yeganeh - Darkam Kon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Darkam Kon




Darkam Kon
Who Understands Me?
حرفم این بوده همش روزی که میترسم ازش
My words have always been about the day I fear,
روزی که خسته بشی و بخوای منو ترکم کنی
The day you grow tired and want to leave me.
آخه وقتی با منی حرف رفتن میزنی
Why, when you are with me, do you speak of leaving?
مگه چی خواستم به جز اینکه یکم درکم کنی
What have I asked for, except for you to understand me a little?
آخه بی انصافیه تا همینجا کافیه
Oh, it's unfair, enough is enough,
تا کجا میخوای به این فاصله مجبورم کنی
How long will you force this distance upon me?
من به هر دری زدم تورو از دستت ندم
I knocked on every door to not lose you,
تا کجا میخوای به این فاصله مجبورم کنی
How long will you force this distance upon me?
منو درکم کن یکم
Understand me a little,
از پیشم نرو
Don't leave me,
هرچی تو بخوای
Whatever you desire,
همون میشم نرو
I will become, just don't leave.
از حسم بهت
About my feelings for you,
فرصت بده که بگم
Give me a chance to speak,
بگم دیوونتم
To say I'm crazy about you.
منو درکم کن یکم
Understand me a little,
منو درکم کن یکم
Understand me a little,
از پیشم نرو
Don't leave me,
هرچی تو بخوای
Whatever you desire,
همون میشم نرو
I will become, just don't leave.
از حسم بهت
About my feelings for you,
فرصت بده که بگم
Give me a chance to speak,
بگم دیوونتم
To say I'm crazy about you.
منو درکم کن
Understand me,
بند بند حرف من پشت هر لبخند من
Every part of my words, behind every smile of mine,
هی میخواستم بهت بگم حرفی که توی دلمه
I kept wanting to tell you what's in my heart,
من فقط خواستم بگم فکر من باشی یکم
I just wanted to say, think of me a little,
فکر من که غصه هام قد تمومه عالمه
Think of me, whose sorrows are as vast as the whole world.
نه میشه دست کشید ازت نه میشه دل برید ازت
I can neither let go of you nor give up on you,
نه میشه پنهونش کنم این حس عاشق بودنو
Nor can I hide this feeling of being in love.
کاش بدونی خستمو انقدر بهت وابستمو
I wish you knew I'm tired and so attached to you,
انقده میگم که باور کنی احساس منو
I say it so much, so you believe my feelings.
درکم کن یکم
Understand me a little,
از پیشم نرو
Don't leave me,
هرچی تو بخوای
Whatever you desire,
همون میشم نرو
I will become, just don't leave.
از حسم بهت
About my feelings for you,
فرصت بده که بگم
Give me a chance to speak,
بگم دیوونتم
To say I'm crazy about you.
منو درکم کن یکم
Understand me a little,
منو درکم کن یکم
Understand me a little,
از پیشم نرو
Don't leave me,
هرچی تو بخوای
Whatever you desire,
همون میشم نرو
I will become, just don't leave.
از حسم بهت
About my feelings for you,
فرصت بده که بگم
Give me a chance to speak,
بگم دیوونتم
To say I'm crazy about you.
منو درکم کن یکم
Understand me a little,





Writer(s): mohsen yeganeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.