Mohsen Yeganeh - Divar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Divar




Divar
Стена
ما بی تفاوت زندگی کردیم
Мы жили равнодушно друг к другу,
این زندگی کردن خودش جنگه
Эта жизнь сама по себе война.
ما کوه بودیم روبروی هم
Мы были как горы друг против друга,
خاطرمون از هم ی مشت سنگه
Наши воспоминания лишь горстка камней.
از اون همه احساس بین ما
От всех тех чувств между нами
حسی به جزعادت نمیمونه
Не осталось ничего, кроме привычки.
ما داغ بودیم و نفهمیدیم
Мы пылали, но не поняли,
چیزی از این حالت نمیمونه
Что от этого состояния ничего не останется.
ما داغ بودیم و نفهمیدیم
Мы пылали, но не поняли,
چیزی از این حالت نمیمونه
Что от этого состояния ничего не останется.
تو این اتاق تنگ و دلگیرم
В этой тесной и унылой комнате
تاباقی عمرم یه جور سر شه
До конца моей жизни всё будет так же.
من از خودم فاصله می گیرم
Я отдаляюсь от себя,
دیوار هی نزدیک تر میشه
Стена становится всё ближе.
میخندم و دردام میشمارم
Я смеюсь и считаю свои боли,
تلخه ولی شاید دلم واشه
Горько, но, может быть, мне станет легче.
وقتی برای قصه هام جا نیست
Когда для моих историй нет места,
دیوار و هل میدم غمام جا شه
Я толкаю стену, чтобы поместилась моя печаль.
از بس که احوالم پریشونه
Оттого, что мое состояние смятено,
دیوار با من هم زبون میشه
Стена становится моим собеседником.
اما سر هر چیز بی مورد
Но из-за каждой пустячной мелочи
باهم دوباره حرفمون میشه
Мы снова начинаем спорить.
وقتی که ادم پای احساسش
Когда человек следует своим чувствам,
هرچی رو که داره میبازه
Он теряет всё, что имеет.
تنهایی از اون ادم عاشق
Одиночество из любящего человека
یه کوه بی احساس میسازه
Создает бесчувственную гору.
ماکوه بودیم روبروی هم
Мы были как горы друг против друга,
خاطرمون از هم ی مشت سنگه
Наши воспоминания лишь горстка камней.
ما بی تفاوت زندگی کردیم
Мы жили равнодушно друг к другу,
این زندگی کردن خودش جنگه
Эта жизнь сама по себе война.
تو این اتاق تنگ و دلگیرم
В этой тесной и унылой комнате
تاباقی عمرم یه جور سر شه
До конца моей жизни всё будет так же.
من از خودم فاصله می گیرم
Я отдаляюсь от себя,
دیوار هی نزدیک تر میشه
Стена становится всё ближе.
میخندم و دردام میشمارم
Я смеюсь и считаю свои боли,
تلخه ولی شاید دلم واشه
Горько, но, может быть, мне станет легче.
وقتی برای قصه هام جا نیست
Когда для моих историй нет места,
دیوار و هل میدم غمام جا شه
Я толкаю стену, чтобы поместилась моя печаль.
ما بی تفاوت زندگی کردیم
Мы жили равнодушно друг к другу,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.