Mohsen Yeganeh - Dore Khodet Nacharkh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Dore Khodet Nacharkh




Dore Khodet Nacharkh
Don't Spin Around Yourself
اینقده دوره خودت نچرخ
Don't spin around yourself so much,
زمونه دورت میزنه، اینا بازیه روزگاره
Time spins around you, these are the games of fate.
نه دست توئه، نه دستِ منه
It's neither in your hands nor mine,
آخه فقط تو نیستی تو دنیا
After all, you're not the only one in the world
که کارت گیر روزگاره ولی حتی یه لحظه کم نیار
Whose life is caught in fate's grip, but even for a moment, don't give up.
آخه هیچ کاری نشد نداره
Because nothing is impossible.
اگه دنیا پشتِ هم برات ساز مخالف زد غمت نباشه
If the world plays discordant tunes for you, don't worry,
اگه خسته شدی و حوصلت سر رفت امیدت آخراشه
If you're tired and bored, your hope is nearing its end,
اگه حتی حس میکنی تنهاترین آدم رو این زمینی
Even if you feel like the loneliest person on this earth,
ولی یادت نره یکی اون بالا حواسش همیشه به بنده هاشه
But remember, someone up there always watches over His servants.
اگه دنیا پشت هم برات ساز مخالف زد غمت نباشه
If the world plays discordant tunes for you, don't worry,
اگه خسته شدی و حوصلت سر رفت امیدت آخراشه
If you're tired and bored, your hope is nearing its end,
اگه حتی حس میکنی تنهاترین آدم رو این زمینی
Even if you feel like the loneliest person on this earth,
ولی یادت نره یکی اون بالا حواسش همیشه به بنده هاشه
But remember, someone up there always watches over His servants.
اگه مسیر زندگیت راهی واسه ی رفتن نداشت
If your life's path had no way forward,
اگه هیچکی نموند و همه جازدن اگه سایَتم تنهات گذاشت
If no one remained and everyone gave up, if even your shadow left you alone,
میخوای تسلیم سرنوشتت بشی حتی حرفشم نزن
If you want to surrender to your fate, don't even mention it,
یکی همین نزدیکیاست پیشِ توست پیش من
Someone is close by, with you, with me,
اونی که این مسیرو پیش پات گذاشت هواتو داره تا آخرش
The one who laid this path before you, has your back until the very end.
خودشم همین نزدیکیاست که دلگرمیم به بودنش
He Himself is close by, the one whose presence gives me hope.
اگه دنیا پشتِ هم برات ساز مخالف زد غمت نباشه
If the world plays discordant tunes for you, don't worry,
اگه خسته شدی و حوصلت سر رفت و امیدت آخراشه
If you're tired and bored and your hope is nearing its end,
اگه حتی حس میکنی تنهاترین آدم رو این زمینی
Even if you feel like the loneliest person on this earth,
ولی یادت نره یکی اون بالا حواسش همیشه به بنده هاشه
But remember, someone up there always watches over His servants.
اگه دنیا پشتِ هم برات ساز مخالف زد غمت نباشه
If the world plays discordant tunes for you, don't worry,
اگه خسته شدی و حوصلت سر رفت و امیدت آخراشه
If you're tired and bored and your hope is nearing its end,
اگه حتی حس میکنی تنهاترین آدم رو این زمینی
Even if you feel like the loneliest person on this earth,
ولی یادت نره یکی اون بالا حواسش همیشه به بنده هاشه
But remember, someone up there always watches over His servants.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.