Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Entezar (Moghadameie Parandeh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entezar (Moghadameie Parandeh)
Ожидание (Вступление Птицы)
ما
از
اولش
قرارمون
این
بود
С
самого
начала
мы
договорились,
که
تا
آخرش
کنار
هم
باشیم
Что
будем
вместе
до
самого
конца.
اگه
یک
لحظه
از
کنار
هم
دوریم
Если
хоть
на
миг
мы
расстаемся,
قد
یک
عمر
بی
قرار
هم
باشیم
То
словно
целую
вечность
тоскуем
друг
по
другу.
قد
یک
عمر
بی
قرار
هم
باشیم
То
словно
целую
вечность
тоскуем
друг
по
другу.
پر
و
بال
هر
دومون
زخمن
Крылья
у
нас
обоих
изранены,
اینجوری
به
هیچ
جا
، هیچ
جا
نمیشه
رسید
Так
никуда,
никуда
не
добраться.
من
، من
میخواستم
که
زخماشو
ببندمو
و
اون
Я,
я
хотел
перевязать
твои
раны,
а
ты...
اما
اون
چشماشو
بستو
پرید
А
ты
закрыла
глаза
и
улетела.
چشماشو
، چشماشو
بست
و
پرید
...
Закрыла
глаза,
закрыла
глаза
и
улетела...
بی
قرار
بودی
و
قرارمونو
یادت
رفت
Ты
была
беспокойна
и
забыла
о
нашем
обещании.
گفتی
باید
از
سر
راهت
کنار
بکشم
Сказала,
что
я
должен
уйти
с
твоего
пути.
میون
غصه
هایی
که
درکشون
سخته
Среди
печалей,
которые
трудно
понять,
بشینمو
انتظار
و
انتظار
و
انتظار
بکشم
Мне
остается
сидеть
и
ждать,
и
ждать,
и
ждать.
بشینمو
انتظار
و
انتظار
و
انتظار
بکشم
...
Мне
остается
сидеть
и
ждать,
и
ждать,
и
ждать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.