Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - EydeHar Sal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EydeHar Sal
Канун Нового года
پای
هفت
سین
تک
و
تنها
Один
у
праздничного
стола,
اونقدر
حالم
خرابه
Мне
так
тоскливо,
دیگه
حتی
ماهی
از
دل
تنگی
اومده
رو
آبه
Даже
рыбка
от
печали
всплыла.
اگه
میبینی
که
روزی
خدا
برات
کمه
Если
видишь,
что
у
тебя
мало
Божьего
благословения,
آخه
چشممون
به
سکه
های
سفره
غمه
Это
потому,
что
наши
глаза
смотрят
на
монеты,
покрытые
печалью.
خیلی
سوت
و
کور
تر
از
سالای
پیشه
Гораздо
тише
и
мрачнее
предыдущих.
وقتی
تنهایی
Когда
ты
одна,
سبزه
عید
بدجوری
پژمرده
میشه
Новогодняя
зелень
безнадежно
увядает.
میدونم
سفره
دیگم
غمگین
تر
از
سالای
قبله
Я
знаю,
что
и
этот
стол
печальнее
прежних,
پس
آرزوی
Поэтому
мое
новогоднее
سال
تحویلم
همون
دعای
قبله
желание
— то
же,
что
и
раньше.
تو
چهره
مردممون
خنده
رو
لب
باشه
Чтобы
на
лицах
людей
сияли
улыбки,
نبینیم
هیچکسی
محتاج
یه
لقمه
نون
شب
باشه
Чтобы
никто
не
нуждался
в
куске
хлеба.
با
غم
و
غصه
پای
هفت
سین
بشینه
Сидеть
у
праздничного
стола
в
печали
и
горе.
خاطرات
مُردَشو
دورش
بچینه
Пусть
каждый
оставит
позади
свои
мертвые
воспоминания.
تو
چهره
مرممون
خنده
رو
لب
باشه
Чтобы
на
лицах
людей
сияли
улыбки,
نبینیم
هیچکسی
محتاجه
یه
لقمه
نون
شب
باشه
Чтобы
никто
не
нуждался
в
куске
хлеба.
نزار
هیچکی
با
غم
و
غصه
پای
هفت
سین
بشینه
Не
дай
никому
сидеть
у
праздничного
стола
в
печали
и
горе.
سال
تحویل
خاطرات
مُردَشو
دورش
بچینه
В
Новый
год
пусть
каждый
оставит
позади
свои
мертвые
воспоминания.
خیلی
سوت
و
کور
تر
از
سالای
پیشه
Гораздо
тише
и
мрачнее
предыдущих.
وقتی
تنهایی
Когда
ты
одна,
سبزه
عید
بدجوری
پژمرده
میشه
Новогодняя
зелень
безнадежно
увядает.
میدونم
سفره
دیگم
غمیگن
تر
از
سالای
قبل
Я
знаю,
что
и
этот
стол
печальнее
прежних,
پس
آرزوی
Поэтому
мое
новогоднее
سال
تحویلم
همون
دعا
قبله
желание
— то
же,
что
и
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.