Mohsen Yeganeh - EydeHar Sal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - EydeHar Sal




EydeHar Sal
Канун Нового года
پای هفت سین تک و تنها
Один у праздничного стола,
اونقدر حالم خرابه
Мне так тоскливо,
دیگه حتی ماهی از دل تنگی اومده رو آبه
Даже рыбка от печали всплыла.
اگه میبینی که روزی خدا برات کمه
Если видишь, что у тебя мало Божьего благословения,
آخه چشممون به سکه های سفره غمه
Это потому, что наши глаза смотрят на монеты, покрытые печалью.
عید امسال
Этот Новый год
خیلی سوت و کور تر از سالای پیشه
Гораздо тише и мрачнее предыдущих.
وقتی تنهایی
Когда ты одна,
سبزه عید بدجوری پژمرده میشه
Новогодняя зелень безнадежно увядает.
میدونم سفره دیگم غمگین تر از سالای قبله
Я знаю, что и этот стол печальнее прежних,
پس آرزوی
Поэтому мое новогоднее
سال تحویلم همون دعای قبله
желание то же, что и раньше.
که خدایا...
Боже мой...
کاری کن
Сделай так,
تو چهره مردممون خنده رو لب باشه
Чтобы на лицах людей сияли улыбки,
نبینیم هیچکسی محتاج یه لقمه نون شب باشه
Чтобы никто не нуждался в куске хлеба.
نزار هیچکی
Не дай никому
با غم و غصه پای هفت سین بشینه
Сидеть у праздничного стола в печали и горе.
سال تحویل
В Новый год
خاطرات مُردَشو دورش بچینه
Пусть каждый оставит позади свои мертвые воспоминания.
کاری کن
Сделай так,
تو چهره مرممون خنده رو لب باشه
Чтобы на лицах людей сияли улыбки,
نبینیم هیچکسی محتاجه یه لقمه نون شب باشه
Чтобы никто не нуждался в куске хлеба.
نزار هیچکی با غم و غصه پای هفت سین بشینه
Не дай никому сидеть у праздничного стола в печали и горе.
سال تحویل خاطرات مُردَشو دورش بچینه
В Новый год пусть каждый оставит позади свои мертвые воспоминания.
عید امسال
Этот Новый год
خیلی سوت و کور تر از سالای پیشه
Гораздо тише и мрачнее предыдущих.
وقتی تنهایی
Когда ты одна,
سبزه عید بدجوری پژمرده میشه
Новогодняя зелень безнадежно увядает.
میدونم سفره دیگم غمیگن تر از سالای قبل
Я знаю, что и этот стол печальнее прежних,
پس آرزوی
Поэтому мое новогоднее
سال تحویلم همون دعا قبله
желание то же, что и раньше.
که خدایا...
Боже мой...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.