Mohsen Yeganeh - Khatere Baazi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Khatere Baazi




Khatere Baazi
Memory Games
تو میترسی بیکسی مارو کنار هم ببینه
You fear that loneliness might see us together,
تو میتونستی و نخواستی همه ی دردم همینه
You could have, but you didn't, and that's my only pain.
همه ی حرف من اینه که چرا از چشت افتاد
All I'm saying is why did I fall from your grace,
اونکه بی اشاره ی تو دل به جاده ها نمیداد
The one who wouldn't set foot on the road without your signal?
بی تو بدبینم به جاده به کسی که توی راهه
Without you, I'm suspicious of the road, of anyone on the way,
بی تو شیرینی لبخند روی لبای من گناهه
Without you, the sweetness of a smile on my lips is a sin.
روی لبای من گناهه
A sin on my lips.
از خیالشم میترسم که ببینمت کناره
I dread the thought of seeing you beside
یه کسی که تا دلش خواست سر روشونه هات بذاره
Someone who can rest their head on your shoulder as they please.
سر روشونه هات بذاره
Rest their head on your shoulder.
حالا باقیمون رهای منو احساسم همینه
Now, all that remains is the abandonment, me and this feeling,
دل دلتنگم غروبا پای پنجره بشینه
My longing heart sits by the window at dusk.
دلخوشیم یه ابر تیره ست که هوای منو داره
My solace is a dark cloud that understands me,
آخه از سیاه ترین ابر بهترین بارون میباره
Because the best rain falls from the darkest clouds.
بی تو تکلیف ِ من اینه مشقای خاطره بازی
Without you, my duty is this: homework of memory games,
باقی عمری که باید با بد و خوبش بسازی
The rest of a life that I must build with its good and bad.
با بد و خوبش بسازی
With its good and bad.
بی تو بدبینم به جاده به کسی که توی راهه
Without you, I'm suspicious of the road, of anyone on the way,
بی تو شیرینی لبخند روی لبای من گناهه
Without you, the sweetness of a smile on my lips is a sin.
روی لبای من گناهه
A sin on my lips.
سر روشونه هات بذاره.
Rest their head on your shoulder.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.