Mohsen Yeganeh - Live Concert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Live Concert




Live Concert
Live Concert
خودت میخوای بری،خاطره شی
You want to leave, become a memory,
اما دلت میسوزه،تظاهر میکنی،عاشقمی
But your heart aches, you pretend, you love me,
این بازی هر روزه نترس
This daily game, don't be afraid,
آدم دم رفتن همش دلشوره میگیره
When people are about to leave, they always feel anxious,
دوروز بگذره این دلشوره ها از خاطرت میده
After a couple of days, this anxiety will fade from your memory,
بهت قول میدم سخت نیست لااقل برا تو راحت باش
I promise you it's not hard, at least for you, relax,
دورم از تو و دنیای تو راحت باش
I'm away from you and your world, relax,
هیشکس نمیاد جای تو
No one will take your place,
دلشوره دارم من واسه فردای تو
I'm worried about your tomorrow,
بهت قول میدم سخت نیس لااقل برای تو
I promise you it's not hard, at least for you,
راحت باش
Relax,
دور از تو و دنیای تو راحت باش
Away from you and your world, relax,
هیشکس نمیاد جای تو
No one will take your place,
دلشوره دارم من واسه فردای تو
I'm worried about your tomorrow,
از عشق هر چیزی که میشناسمو از من گرفتی تو
You took away from me everything I knew about love,
تو باقی مونده احساسمو از من گرفتیو
You took away from me the remnants of my feelings,
میخوای من باشی و یادت بره مایی وجود داره
You want me to stay and forget that we exist,
خود آماده رفتنیو ترست نمیزاره
You're ready to leave, but fear holds you back,
اصلا نترس راحت برو بی من
Don't be afraid, go without me,
هیشکی به جز تو من و یادش نیست
No one remembers me but you,
فکر کردی کی از من خبر داره
Who do you think knows about me?
راحت برو هیشکی حواسش نیست
Go, no one will notice,
بهت قول میدم سخت نیست لااقل برا تو راحت باش
I promise you it's not hard, at least for you, relax,
دورم از تو و دنیای تو راحت باش
I'm away from you and your world, relax,
هیشکس نمیاد جای تو
No one will take your place,
دلشوره دارم من واسه فردای تو
I'm worried about your tomorrow,
بهت قول میدم سخت نیس لااقل برای تو
I promise you it's not hard, at least for you,
راحت باش
Relax,
دور از تو و دنیای تو راحت باش
Away from you and your world, relax,
هیشکس نمیاد جای تو
No one will take your place,
دلشوره دارم من واسه فردای تو
I'm worried about your tomorrow,
مسیرمون با هم یکی بود ولی مقصد جدا
Our paths were the same, but the destinations are separate,
دلگیرم وو پر بغضم خدایا ...
I'm upset and full of resentment, oh God...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.