Mohsen Yeganeh - Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Man




Man
Me
من تو نبودت
Without you,
جز اشک و حسرت
I have nothing but tears and regret,
جز گریه کردن کاری ندارم
Nothing to do but cry.
بی تو نمیشه
I can't go on without you,
بی تو نمیخوام
I don't want to,
حتی یه روزم دووم بیارم
Even for a single day.
بی تو چجوری
How can I,
با خاطراتت
With just your memories,
روزا و شبها رو بگذرونم
Pass the days and nights?
خاطره هامون
Our memories,
از خاطرت رفت
Have faded from your mind,
اما هنوزم دلتنگشونم
But I still yearn for them.
من بی تو نابودم
I am destroyed without you,
ببین زندم ولی دنیای من مرده
Look, I'm alive, but my world is dead.
تو دنیای من بودی
You were my world,
ولی دوریت منو از پا در آورده
But your absence has brought me to my knees.
من بی تو نابودم
I am destroyed without you,
ببین زندم ولی دنیای من مرده
Look, I'm alive, but my world is dead.
تو دنیای من بودی
You were my world,
ولی دوریت منو از پا در آورده
But your absence has brought me to my knees.
میترسم از این فکری که پر شد
I fear this thought that fills my mind,
از این سکوتو تنهاییو درد
This silence, loneliness, and pain.
کاش بعد یک عمر عادت به این درد
I wish after a lifetime of getting used to this pain,
این زخم کهنه سر وا نمیکرد
This old wound wouldn't reopen.
این کوله باره تنهاییا که
This heavy burden of loneliness,
سنگینی کرده باز روی شونم
Weighs down on my shoulders again.
باز با خیالت تا وقتی زندم
Again, with your memory, as long as I live,
روش دوش خستم هی میکشونم
I drag it upon my weary shoulders.
من بی تو نابودم
I am destroyed without you,
ببین زندم ولی دنیای من مرده
Look, I'm alive, but my world is dead.
تو دنیای من بودی
You were my world,
ولی دوریت منو از پا در آورده
But your absence has brought me to my knees.
من بی تو نابودم
I am destroyed without you,
ببین زندم ولی دنیای من مرده
Look, I'm alive, but my world is dead.
تو دنیای من بودی
You were my world,
ولی دوریت منو از پا در آورده
But your absence has brought me to my knees.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.