Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Mard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
برای
مردی
که
تنها
رفیقش
سقف
و
دیواره
Для
мужчины,
чьи
единственные
друзья
— стены
и
потолок,
شباشم
ابری
و
دلگیر
اونم
از
دود
سیگاره
Чьи
ночи
дымны
и
мрачны
от
сигаретного
дымка,
یه
مرد
خسته
از
راهه
که
خسته
اس
از
زمین
خوردن
Усталого
от
пути,
усталого
от
падений,
که
سقف
آرزوهاشم
خلاصه
میشه
تو
مردن
Чьи
мечты
о
счастье
сводятся
к
смерти,
نخواست
باور
کنه
اینو
که
رسم
روزگار
اینه
Он
не
хотел
верить,
что
таков
закон
жизни,
که
تنها
همدم
شبهاش
یه
مشت
آهنگ
غمگینه
Что
единственный
спутник
его
ночей
— горстка
грустных
песен,
که
عشقت
جا
زد
و
رفتو
Что
ты,
любовь
моя,
сдалась
и
ушла,
از
این
غمگین
ترم
میشه
И
может
ли
быть
кто-то
печальнее
его,
کسی
که
قصه
اش
این
باشه
Чья
история
так
печальна,
کسی
با
یه
کم
گریه
با
این
آهنگ
Кто-то,
пролив
немного
слёз
под
эту
песню,
سبک
میشه،
سبک
میشه
Становится
легче,
легче,
آره
دیوونگی
کردی
ولی
مردونگی
اینه
Да,
ты
совершил
безумство,
но
мужество
мужчины
в
том,
که
جز
سقف
و
این
دیوار
کسی
اشکاتو
نمیبینه
Что
кроме
потолка
и
этих
стен
никто
не
видит
твоих
слёз,
همش
از
خود
گذشتن
بود
که
این
خاصیت
مرده
Всё
— самопожертвование,
в
этом
суть
мужчины,
که
طعم
شور
هر
اشکی
نمک
گیر
نمیکرده
Что
вкус
солёных
слёз
его
не
пронимает,
همش
از
خود
گذشتن
بود
که
این
خاصیت
مرده
Всё
— самопожертвование,
в
этом
суть
мужчины,
که
طعم
شور
هر
اشکی
نمک
گیر
نمیکرده
Что
вкус
солёных
слёз
его
не
пронимает,
نخواست
باور
کنه
اینو
که
رسم
روزگار
اینه
Он
не
хотел
верить,
что
таков
закон
жизни,
که
تنها
همدم
شبهاش
یه
مشت
آهنگ
غمگینه
Что
единственный
спутник
его
ночей
— горстка
грустных
песен,
که
عشقت
جا
زد
و
رفتو
Что
ты,
любовь
моя,
сдалась
и
ушла,
از
این
غمگین
ترم
میشه
И
может
ли
быть
кто-то
печальнее
его,
کسی
که
قصه
اش
این
باشه
Чья
история
так
печальна,
کسی
با
یه
کم
گریه
با
این
آهنگ
Кто-то,
пролив
немного
слёз
под
эту
песню,
سبک
میشه،
سبک
میشه
Становится
легче,
легче,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.