Mohsen Yeganeh - Moohat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Moohat




Moohat
Your Hair
دلتنگت میشم
I will miss you,
بکش دست نوازش رو سرم
Stroke my head with your gentle hand.
پیشم بشین درد دلاتو میخرم
Sit with me, I'll buy your sorrows.
میشم پناهت غصه هات مال خودم
I'll be your refuge, your worries are mine.
با من مدارا کن که بد عاشق شدم
Be patient with me, for I have fallen deeply in love.
چشمات قرارم رو گرفت از من
Your eyes have stolen my composure,
به من رحم کن بهم خیره نشو اصلا
Have mercy on me, don't stare at me at all.
موهات رنگ دنیای منه
Your hair is the color of my world,
روی موهات رد دستای منه
On your hair are the traces of my hands.
تو میتونی منو آرومم کنی
You can calm me,
من نبضم با لبخند تو میزنه
My pulse beats with your smile.
موهات رنگ دنیای منه
Your hair is the color of my world,
روی موهات رد دستای منه
On your hair are the traces of my hands.
تو میتونی منو آرومم کنی
You can calm me,
من نبضم با لبخند تو میزنه
My pulse beats with your smile.
لب تر کن ببین دنیارو میریزم به پات
Just speak, and I will pour the world at your feet,
سر کن با من که جونمو میدم برات
Bear with me, for I would give my life for you.
کار دلم دلتنگی دستاتو کم داره
My heart's work lacks the longing for your hands,
یه حسی که نمیتونم بگم
A feeling I cannot express.
چشمات قرارم رو گرفت از من
Your eyes have stolen my composure,
به من رحم کن بهم خیره نشو اصلا
Have mercy on me, don't stare at me at all.
موهات رنگ دنیای منه
Your hair is the color of my world,
روی موهات رد دستای منه
On your hair are the traces of my hands.
تو میتونی منو آرومم کنی
You can calm me,
من نبضم با لبخند تو میزنه
My pulse beats with your smile.
موهات رنگ دنیای منه
Your hair is the color of my world,
روی موهات رد دستای منه
On your hair are the traces of my hands.
تو میتونی منو آرومم کنی
You can calm me,
من نبضم با لبخند تو میزنه
My pulse beats with your smile.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.