Mohsen Yeganeh - Naro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Naro




Naro
Don't Go
تو فقط می خوای بری بری هر جایی شده
You just want to leave, go anywhere at all
رد پاهات توی برف چه تماشایی شده
Your footprints in the snow are such a sight to behold
قدمای اولت یکم آهسته تره
Your first steps are a little slower
تو دلم گفتم خدا یعنی میشه که نره؟
I said in my heart, "God, is it possible she won't go?"
اینا تقصیر تو نیست من یکم کهنه شدم
This is not your fault, I've become a bit worn out
من پیر و نخ نما من ِ بیزار از خودم
I'm old and threadbare, tired of myself
وسطای راهی و توی این هوای سرد
In the middle of the road, in this cold weather
تو دلم گفتم چرا به عقب نگاه نکرد...
I said in my heart, "Why didn't she look back..."
نرو نرو که دلم همش می گیره از من سراغ تو رو
Don't go, don't go, my heart keeps aching, asking me about you
نرو نرو که دلم همش می گیره از من سراغ تو رو
Don't go, don't go, my heart keeps aching, asking me about you
بعد اون ندیدمت چقَدَر داد زدم
After that, I didn't see you, how much I screamed
نه به گوشت نرسید هر چی فریاد زدم
No, it didn't reach your ears, no matter how much I shouted
مات و مبهوتم هنوز چه سرانجام بدی
I'm still dazed and confused, what a bad ending
تو یه دفتر سیاهو واسه من ورق زدی
You turned a black page for me in a notebook
نرو نرو که دلم همش می گیره از من سراغ تو رو
Don't go, don't go, my heart keeps aching, asking me about you
نرو نرو که دلم همش می گیره از من سراغ تو رو
Don't go, don't go, my heart keeps aching, asking me about you
نرو نرو که دلم همش می گیره از من سراغ تو رو
Don't go, don't go, my heart keeps aching, asking me about you
نرو نرو که دلم همش می گیره از من سراغ تو رو
Don't go, don't go, my heart keeps aching, asking me about you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.