Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Nemizaram Khaste Shi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemizaram Khaste Shi
You Won't Get Tired of Me
غماتو
بذار
از
کنارم
برو
Leave
your
sorrows,
go
away
from
me
سرار
غرورو
غموغربتم
I'm
the
master
of
pride,
sorrow,
and
alienation
تلاش
تو
بی
فایدس
قبل
تو
Your
efforts
are
futile,
even
before
you
زمونه
به
زانو
دراوردتم
The
world
brought
me
to
my
knees
تو
محتاج
یک
لحظه
آرامشی
You
need
a
moment
of
peace
دیگه
خستگی
هاتو
حاشا
نکن
Don't
deny
your
tiredness
anymore
میخوام
عمر
این
لحظه
هام
کم
نشه
I
want
the
life
of
these
moments
not
to
diminish
برو
این
غروبو
تماشا
نکن
Go,
don't
watch
this
sunset
نمیذارم
از
بودنم
خسته
شی
I
won't
let
you
get
tired
of
my
presence
بیا
این
تو
این
جاده
پاشو
برو
Come
on,
get
up
and
go
on
this
road
اگه
ریشه
هام
پیر
و
کهنس
ولی
Even
though
my
roots
are
old
and
ancient
نمیذارم
از
هم
بپاشه
تورو
I
won't
let
you
fall
apart
نمیذارم
از
هم
بپاشه
تورو
I
won't
let
you
fall
apart
نذار
این
زمونه
شکستت
بده
Don't
let
this
world
break
you
نمیخوام
که
تسلیم
تقدیر
شی
I
don't
want
you
to
surrender
to
fate
منو
مرگ
من
سرنوشت
منه
Me
and
my
death
are
my
destiny
نمیخوام
که
پای
دلم
پیرشی
I
don't
want
you
to
age
at
the
foot
of
my
heart
یجور
از
کنارم
برو
تا
بگن
Leave
me
in
a
way
that
they
will
say
بگن
یارت
از
سنگه
و
دل
نداشت
They
will
say
your
love
was
made
of
stone
and
had
no
heart
تشکرنکن
بابت
رفتنت
Don't
thank
me
for
leaving
برو
این
فداکاری
قابل
نداش
Go,
this
sacrifice
wasn't
worthy
نمیذارم
از
بودنم
خسته
شی
I
won't
let
you
get
tired
of
my
presence
بیا
این
تو
این
جاده
پاشو
برو
Come
on,
get
up
and
go
on
this
road
اگه
ریشه
هام
پیر
و
کهنس
ولی
Even
though
my
roots
are
old
and
ancient
نمیذارم
از
هم
بپاشه
تورو
I
won't
let
you
fall
apart
نمیذارم
از
هم
بپاشه
تورو
I
won't
let
you
fall
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hobab
date de sortie
11-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.