Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye To (Acostic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye To (Acostic)




Pa Be Paye To (Acostic)
Pa Be Paye To (Acostic)
من باشمَ فکرت
I'll be your thoughts
یه خیابونُ
A street, your heart
دل و دلتنگُ
And longing
و نم بارون و
Rain-soaked
تا جنون میرم
I'll go to madness
لحظه ای دویر همه میشناسم منو اینجوری
You delay for a moment, and everyone knows me this way
هر جا لبخندم سرد و بی جونه
Everywhere my smile is cold and soulless
هر جا تو حرفام غم بارونه
Everywhere my words are full of sadness
خنده هایِ تو مر همم میشه
Your laughs make me whole
خنده هات آبه روی آتیشه
Your laughs are a balm for my fire
پا به پایه تو غم و دادم رفت
I have shared your sorrows at every step
بعد دنیا رو با تو یادم رفت
Then the world is forgotten with you
تورو یادم هست از شبای سرد
I remember you from the cold nights
گرمیِ دستات منو خوابم کرد
The warmth of your hand lulled me to sleep
پا به پایه تو غم و دادم رفت
I have shared your sorrows at every step
بعد دنیا رو با تو یادم رفت
Then the world is forgotten with you
تورو یادم هست از شبای سرد
I remember you from the cold nights
گرمیِ دستات منو خویبم کرد
The warmth of your hand lulled me to sleep
پا به پایه تو رامو گُم کردم
I've lost my way with you
گُم شدم آما بر نمیگردم
I'm lost, but I'm not going back
بی تو لبخندم سرد و سنگینه
My smile without you is cold and heavy
ما کنار هم آرزوم اینه
We together is my wish
که چشات هرشب مال من باشه
That every night your eyes are mine
صبح پاشن و چشمات رو به من او شه
And in the morning they wake up and open to me
هرچقدر نیستی از خودم سیرم
As long as you are not here, I am without myself
بی تو دلتنگم
I miss you
به تو میمیرم
I'm dying for you
پا به پایه تو غم و دادم رفت
I have shared your sorrows at every step
بعد دنیا رو با تو یادم رفت
Then the world is forgotten with you
تورو یادم هست از شبای سرد
I remember you from the cold nights
گرمیِ دستات منو خوابم کرد
The warmth of your hand lulled me to sleep
پا به پایه تو غم و دادم رفت
I have shared your sorrows at every step
بعد دنیا رو با تو یادم رفت
Then the world is forgotten with you
تورو یادم هست از شبای سرد
I remember you from the cold nights
گرمیِ دستات منو خوابم مرد
The warmth of your hand lulled me to sleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.