Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye To
Pa Be Paye To
Pa Be Paye To
من
باشم
و
فکرت
یه
خیابون
و
I
am
thinking
of
you
in
a
street
دل
دلتنگ
و
نم
بارون
و
With
my
heart
yearning
and
rain
dripping
تا
جنون
میرم
لحظه
ی
دوری
I
am
at
the
verge
of
madness
at
the
moment
of
separation
همه
میشناسن
منو
اینجوری
Everybody
knows
me
like
this
هرجا
لبخندم
سرد
و
بی
جونه
Wherever
I
am,
my
smile
is
cold
and
unjustified
هرجا
توو
حرفام
غم
بارونه
Wherever
I
am,
my
words
are
filled
with
sorrow
خنده
های
تو
مرهمم
میشه
Your
smiles
heal
me
خنده
هات
آبه
روی
آتیشه
Your
smiles
cool
the
fire
پا
به
پای
تو
غم
و
دادم
رفت
I
went
through
sadness
and
pain
with
you
بد
دنیا
رو
با
تو
یادم
رفت
I
forgot
the
evil
world
with
you
تورو
یادم
هست
از
شبای
سرد
I
remember
you
from
cold
nights
گرمی
دستات
منو
خوابم
کرد
The
warmth
of
your
hands
put
me
to
sleep
پا
به
پای
تو
غم
و
دادم
رفت
I
went
through
sadness
and
pain
with
you
بد
دنیا
رو
با
تو
یادم
رفت
I
forgot
the
evil
world
with
you
تورو
یادم
هست
از
شبای
سرد
I
remember
you
from
cold
nights
گرمی
دستات
منو
خوابم
کرد
The
warmth
of
your
hands
put
me
to
sleep
پا
به
پای
تو
رامو
گم
کردم
I
lost
my
way
with
you
گم
شدم
اما
بر
نمیگردم
I
am
lost
but
I
will
not
turn
back
بی
تو
لبخندم
سرد
و
سنگینه
Without
you,
my
smile
is
cold
and
heavy
ما
کنار
هم،
آرزوم
اینه
My
dream
is
to
be
with
you
که
چشات
هرشب
مال
من
باشه
That
your
eyes
belong
to
me
every
night
صبح
پاشم
و
چشمات
رو
به
من
وا
شه
I
wake
up
in
the
morning
and
your
eyes
open
to
me
هرچقدر
نیستی
از
خودم
سیرم
However
much
you
are
not
here,
I
am
tired
of
myself
بی
تو
میمیرم
I
will
die
without
you
پا
به
پای
تو
غم
و
دادم
رفت
I
went
through
sadness
and
pain
with
you
بد
دنیا
رو
با
تو
یادم
رفت
I
forgot
the
evil
world
with
you
تورو
یادم
هست
از
شبای
سرد
I
remember
you
from
cold
nights
گرمی
دستات
منو
خوابم
کرد
The
warmth
of
your
hands
put
me
to
sleep
پا
به
پای
تو
غم
و
دادم
رفت
I
went
through
sadness
and
pain
with
you
بد
دنیا
رو
با
تو
یادم
رفت
I
forgot
the
evil
world
with
you
تورو
یادم
هست
از
شبای
سرد
I
remember
you
from
cold
nights
گرمی
دستات
منو
خوابم
کرد
The
warmth
of
your
hands
put
me
to
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mohsen yeganeh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.