Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye To - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye To




Pa Be Paye To
Pa Be Paye To
من باشم و فکرت یه خیابون و
I am thinking of you in a street
دل دلتنگ و نم بارون و
With my heart yearning and rain dripping
تا جنون میرم لحظه ی دوری
I am at the verge of madness at the moment of separation
همه میشناسن منو اینجوری
Everybody knows me like this
هرجا لبخندم سرد و بی جونه
Wherever I am, my smile is cold and unjustified
هرجا توو حرفام غم بارونه
Wherever I am, my words are filled with sorrow
خنده های تو مرهمم میشه
Your smiles heal me
خنده هات آبه روی آتیشه
Your smiles cool the fire
پا به پای تو غم و دادم رفت
I went through sadness and pain with you
بد دنیا رو با تو یادم رفت
I forgot the evil world with you
تورو یادم هست از شبای سرد
I remember you from cold nights
گرمی دستات منو خوابم کرد
The warmth of your hands put me to sleep
پا به پای تو غم و دادم رفت
I went through sadness and pain with you
بد دنیا رو با تو یادم رفت
I forgot the evil world with you
تورو یادم هست از شبای سرد
I remember you from cold nights
گرمی دستات منو خوابم کرد
The warmth of your hands put me to sleep
پا به پای تو رامو گم کردم
I lost my way with you
گم شدم اما بر نمیگردم
I am lost but I will not turn back
بی تو لبخندم سرد و سنگینه
Without you, my smile is cold and heavy
ما کنار هم، آرزوم اینه
My dream is to be with you
که چشات هرشب مال من باشه
That your eyes belong to me every night
صبح پاشم و چشمات رو به من وا شه
I wake up in the morning and your eyes open to me
هرچقدر نیستی از خودم سیرم
However much you are not here, I am tired of myself
بی تو دلتنگم
I miss you
بی تو میمیرم
I will die without you
پا به پای تو غم و دادم رفت
I went through sadness and pain with you
بد دنیا رو با تو یادم رفت
I forgot the evil world with you
تورو یادم هست از شبای سرد
I remember you from cold nights
گرمی دستات منو خوابم کرد
The warmth of your hands put me to sleep
پا به پای تو غم و دادم رفت
I went through sadness and pain with you
بد دنیا رو با تو یادم رفت
I forgot the evil world with you
تورو یادم هست از شبای سرد
I remember you from cold nights
گرمی دستات منو خوابم کرد
The warmth of your hands put me to sleep





Writer(s): mohsen yeganeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.