Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye to (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Pa Be Paye to (Acoustic Version)




من باشم و فکرت یه خیابون و دل دلتنگ و نم بارون و
Я...
تا جنون می رم لحظه ی دوری همه میشناسن منو اینجوری
Я схожу с ума, все знают меня к тому времени, как я уйду.
هرجا لبخندم سرد و بی جونه
Везде моя улыбка холодна.
هرجا توو حرفام غم بارونه
Каждое мое слово-трагедия.
خنده های تو مرهمم میشه
Твой смех заживет.
خنده هات آبه روی آتیشه
Ты смеешься над водой в огне.
پا به پای تو غم و دادم رفت
Я подвел тебя.
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Я забыл о плохом мире с тобой.
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя холодной ночью.
گرمی دستات منو خوابم کرد
Твои руки заставили меня уснуть.
پا به پای تو غم و دادم رفت
Я подвел тебя.
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Я забыл о плохом мире с тобой.
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя холодной ночью.
گرمی دستات منو خوابم کرد
Твои руки заставили меня уснуть.
پا به پای تو رامو گم کردم
Я потерял свои ноги из-за тебя.
گم شدم اما بر نمی گردم
Я потерян, но я не вернусь.
بی تو لبخندم سرد و سنگینه
Без тебя моя улыбка холодна и тяжела.
ما کنار هم آرزوم اینه
Мы вместе, вот чего я хочу.
که چشات هرشب مال من باشه
Я буду держать твои глаза при себе каждую ночь.
صبح پاشم و چشمات رو به من وا شه
Проснись утром и открой глаза мне.
هرچقدر نیستی از خودم سیرم
Я полон этого.
بی تو دلتنگم
Я скучаю по тебе.
بی تو می میرم
Я умру без тебя.
پا به پای تو غم و دادم رفت
Я подвел тебя.
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Я забыл о плохом мире с тобой.
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя холодной ночью.
گرمی دستات منو خوابم کرد
Твои руки заставили меня уснуть.
پا به پای تو غم و دادم رفت
Я подвел тебя.
بد دنیا رو با تو یادم رفت
Я забыл о плохом мире с тобой.
تورو یادم هست از شبای سرد
Я помню тебя холодной ночью.
گرمی دستات منو خوابم کرد
Твои руки заставили меня уснуть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.