Mohsen Yeganeh - Sareto Bala Begir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Sareto Bala Begir




Sareto Bala Begir
Hold Your Head Up High
سرتو بالا بگير تا هنوز دير نشده
Hold your head up high, before it's too late
تا دلم زير فشار غصه ها پير نشده
Before my heart grows old under the weight of sorrows
سرتو بالا بگير ، من تحملم کمه
Hold your head up high, my patience is wearing thin
توو دلم به حد کافي ، پر غصه و غمه
My heart is already filled with enough grief and sorrow
سرتو بالا بگير ، من کنارتم هنوز
Hold your head up high, I'm still by your side
چي آوردن به سرت ، که مينالي شب و روز
What have they done to you, that you cry day and night
سرت رو بالا بگير ، من کنارتم هنوز
Hold your head up high, I'm still by your side
چي آوردن به سرت که مينالي شب و روز
What have they done to you, that you cry day and night
،،، ،،،
،،، ،،،
من خودم اينجا غريبم ، جز تو هيشکي ندارم
I myself am a stranger here, I have no one but you
گل من تحملم کن ، که يکم دووم بيارم
My flower, bear with me, so I can endure a little longer
توی لحظه های دلگیر ،این تو خاطرت بمونه
In these gloomy moments, remember this
که همون یه قطره اشکت ، زندگیمو می سوزونه
That even a single teardrop from you burns my life away
سرت رو بالا بگير ، من کنارتم هنوز
Hold your head up high, I'm still by your side
چي آوردن به سرت که مينالي شب و روز
What have they done to you, that you cry day and night
سرت رو بالا بگير ، من کنارتم هنوز
Hold your head up high, I'm still by your side
چي آوردن به سرت که مينالي شب و روز
What have they done to you, that you cry day and night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.