Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Sokoot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
روزای
سخت
نبودن
با
تو
The
hard
days
without
you,
خلا
امیدو
تجربه
کردم
I
experienced
the
void
of
hope.
داغ
دلم
که
بی
تو
تازه
می
شد
The
pain
in
my
heart,
refreshed
by
your
absence,
هم
نفسم
شد
سایه
ی
سردم
Became
my
constant
companion,
a
cold
shadow.
تورو
می
دیدم
از
اونور
ابرا
I
saw
you
from
beyond
the
clouds,
که
میخوای
سر
سری
از
من
رد
شی
Wanting
to
just
brush
past
me.
آسمونو
بی
تو
خط
خطی
کردم
I
scribbled
across
the
sky
without
you,
چه
جوری
میتونی
انقده
بد
شی
How
can
you
be
so
cruel?
چه
جوری
میتونی
انقده
بد
شی
How
can
you
be
so
cruel?
سکوت
قلبتو
بشکن
و
برگرد
Break
the
silence
of
your
heart
and
return,
نذار
این
فاصله
بیشتر
از
این
شه
Don't
let
this
distance
grow
any
further.
نمیخوام
مثل
گذشته
که
رفتی
I
don't
want
it
to
be
like
the
past,
when
you
left,
دوباره
آخر
قصه
همین
شه
And
the
ending
of
the
story
is
the
same
again.
سکوت
قلبتو
بشکن
و
برگرد
Break
the
silence
of
your
heart
and
return,
نذار
این
فاصله
بیشتر
از
این
شه
Don't
let
this
distance
grow
any
further.
نمیخوام
مثل
گذشته
که
رفتی
I
don't
want
it
to
be
like
the
past,
when
you
left,
دوباره
آخر
قصه
همین
شه
And
the
ending
of
the
story
is
the
same
again.
روزای
سخت
نبودن
با
تو
The
hard
days
without
you,
دور
نبودنت
رو
خط
کشیدم
I
drew
a
line
around
your
absence.
تازه
میفهمم
اشتباهم
این
بود
Now
I
understand
my
mistake
was,
چهره
ی
عشقمو
غلط
کشیدم
That
I
painted
the
wrong
picture
of
love.
عشق
تو
دار
و
ندار
دلم
بود
Your
love
was
my
everything,
اومدی
دار
و
ندارمو
بردی
You
came
and
took
everything
I
had.
بیا
سکوتتو
بشکن
و
برگرد
Come
break
your
silence
and
return,
که
هنوزم
تو
دل
من
نمردی
For
you're
not
dead
in
my
heart
yet.
که
هنوزم
تو
دل
من
نمردی
For
you're
not
dead
in
my
heart
yet.
سکوت
قلبتو
بشکن
و
برگرد
Break
the
silence
of
your
heart
and
return,
نذار
این
فاصله
بیشتر
از
این
شه
Don't
let
this
distance
grow
any
further.
نمیخوام
مثل
گذشته
که
رفتی
I
don't
want
it
to
be
like
the
past,
when
you
left,
دوباره
آخر
قصه
همین
شه
And
the
ending
of
the
story
is
the
same
again.
سکوت
قلبتو
بشکن
و
برگرد
Break
the
silence
of
your
heart
and
return,
نذار
این
فاصله
بیشتر
از
این
شه
Don't
let
this
distance
grow
any
further.
نمیخوام
مثل
گذشته
که
رفتی
I
don't
want
it
to
be
like
the
past,
when
you
left,
دوباره
آخر
قصه
همین
شه
And
the
ending
of
the
story
is
the
same
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.