Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Taboot
نباشی
، کل
این
دنیا
، واسم
، قد
یه
تابوته
Весь
этот
мир
для
меня-высота
гроба.
نبودت
مثل
کبریت
و
دلم
انبار
باروته
Твое
отсутствие
как
спичка,
а
мое
сердце-амбар
пороха.
تابوته
ته
ته
ته
ته
ته
ته
ته
ته
ته
ته
ته
Гроб
бездонен,
бездонен,
бездонен.
نباشی
، کل
این
دنیا
، واسم
، قد
یه
تابوته
Весь
этот
мир
для
меня-высота
гроба.
نبودت
مثل
کبریت
و
دلم
انبار
باروته
Твое
отсутствие
как
спичка,
а
мое
сердце-амбар
пороха.
نباشی
روز
تاریکم
یه
اقیانوس
آتیشه
Мой
темный
день-океан
огня.
تموم
غصه
ی
دنیا،
تو
قلبم
ته
نشین
میشه
Вся
скорбь
мира
в
моем
сердце.
دنیارو
بی
تو
، نمیخوام
یه
لحظه
Я
не
хочу
мир
без
тебя.
دنیا
بی
چشمات
، یه
دروغ
محضه
Мир
без
твоих
глаз-ложь.
دنیارو
بی
تو
، نمیخوام
یه
لحظه
Я
не
хочу
мир
без
тебя.
دنیا
بی
چشمات
، یه
دروغ
محضه
Мир
без
твоих
глаз-ложь.
نباشی
، هر
شب
و
هر
روز
، همش
، ویلون
و
آوارم
Каждую
ночь
и
каждый
день,
все
это-скрипки
и
мусор.
با
فکرت
زنده
می
مونم
، تا
وقتی
که
نفس
دارم
Я
буду
жить
с
твоим
разумом,
пока
у
меня
есть
дыхание.
تا
وقتی
که
نبودتو
، یه
روز
کاری
بده
دستم
Дай
мне
день
работы,
пока
тебя
нет.
بمون
تا
آخر
دنیا،
بمونی
تا
تهش
هستم
Останься
до
конца
света,
останься
до
конца.
دنیارو
بی
تو
، نمیخوام
یه
لحظه
Я
не
хочу
мир
без
тебя.
دنیا
بی
چشمات
، یه
دروغ
محضه
Мир
без
твоих
глаз-ложь.
دنیارو
بی
تو
، نمیخوام
یه
لحظه
Я
не
хочу
мир
без
тебя.
دنیا
بی
چشمات
، یه
دروغ
محضه
Мир
без
твоих
глаз-ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.