Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - To Ke Midooni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
که
میدونی
همه
ی
عمرمو
اونجا
گذاشتم
و
رفتم
You
know
I
left
my
whole
life
there
and
went
away
تو
که
میدونی
بجز
آغوش
تو
جایی
نداشتم
و
رفتم
You
know
I
had
nowhere
but
your
embrace
and
went
away
اگه
رفتم
و
تو
سراغمو
نمی
گیری
هنوزم
که
هنوزه
If
I
left
and
you
don't
ask
about
me,
still
to
this
day
اگه
به
جز
خودم
کسی
نیست
که
دلش
برای
من
بسوزه
If
there's
no
one
but
myself
whose
heart
aches
for
me
تو
که
می
دونی
همه
ی
عمرمو
اونجا
گذاشتمو
رفتم
You
know
I
left
my
whole
life
there
and
went
away
تو
که
می
دونی
بجز
آغوش
تو
جایی
نداشتمو
رفتم
You
know
I
had
nowhere
but
your
embrace
and
went
away
اگه
رفتم
و
تو
سراغمو
نمی
گیری
هنوزم
که
هنوزه
If
I
left
and
you
don't
ask
about
me,
still
to
this
day
اگه
به
جز
خودم
کسی
نیست
که
دلش
برای
من
بسوزه
If
there's
no
one
but
myself
whose
heart
aches
for
me
نه؛
نمیدونی...
No,
you
don't
know...
آخه
همه
ی
غمامو
به
تو
نگفتم
Because
I
didn't
tell
you
all
my
sorrows
نه؛
نمیدونی...
No,
you
don't
know...
آخه
نخواستم
از
چشم
تو
بیوفتم
Because
I
didn't
want
to
fall
from
your
grace
نه؛
نمیگفتم...
No,
I
wouldn't
say...
آخه
تحمل
غمه
منو
نداری
Because
you
can't
bear
the
weight
of
my
sadness
نه؛
نمیگفتم...
No,
I
wouldn't
say...
آخه
میترسیدم
بری
تنهام
بذاری
Because
I
was
afraid
you'd
leave
and
abandon
me
بگو
فهمیدی
وقتی
می
رفتم
نگرون
خودم
نبودم
Tell
me
you
understood
when
I
left,
I
wasn't
worried
about
myself
غمه
آیندت
بدجور
نشسته
بود
توی
همه
ی
وجودم
The
sorrow
of
your
future
was
deeply
embedded
in
my
whole
being
اگه
تصویری
که
ازم
تو
ذهنت
بودو
خرابش
کردم
If
I
ruined
the
image
you
had
of
me
in
your
mind
به
خاطر
خودت
دیگه
ازم
نخواه
که
پیش
تو
برگردم
For
your
own
sake,
don't
ask
me
to
come
back
to
you
anymore
نه؛
نمی
دونی
No,
you
don't
know
آخه
همه
ی
غمامو
به
تو
نگفتم
Because
I
didn't
tell
you
all
my
sorrows
نه؛
نمی
دونی
No,
you
don't
know
آخه
نخواستم
از
چشم
تو
بیافتم
Because
I
didn't
want
to
fall
from
your
grace
نه؛
نمیگفتم
No,
I
wouldn't
say
آخه
تحمل
غمه
منو
نداری
Because
you
can't
bear
the
weight
of
my
sadness
نه؛
نمی
گفتم
No,
I
wouldn't
say
آخه
میترسیدم
بری
تنهام
بذاری
Because
I
was
afraid
you'd
leave
and
abandon
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hobab
date de sortie
11-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.