Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Too Fekr Miram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Fekr Miram
В моих мыслях
دوره
میکنم
سکوت
کهنمو
با
صدای
تو
Заполняю
свою
старую
тишину
твоим
голосом.
دنیای
من
خلاصه
میشه
توی
عکسای
تو
Мой
мир
заключен
в
твоих
фотографиях.
رو
گونه
های
من
به
یاد
تو
همیشه
اشک
جاریه
По
моим
щекам,
в
память
о
тебе,
всегда
текут
слезы.
تو
فکر
میرمو
میپرسم
از
خودم
چه
روزگاریه
Я
погружаюсь
в
мысли
и
спрашиваю
себя,
что
за
времена
настали.
چه
روزگاریه
Что
за
времена
настали.
اشک
تو
چشام
بود
یه
عکس
مبهم
از
تو
توی
یادمه
Слезы
в
моих
глазах,
размытая
фотография
тебя
в
моей
памяти.
به
هرکی
خیره
شم
میگم
چقدر
شبیه
خاطراتمه
На
кого
бы
я
ни
посмотрел,
говорю,
как
он
похож
на
мои
воспоминания.
بغض
میکنم
به
یاد
لحظه
های
تلخ
آخرم
Я
сдерживаю
слезы,
вспоминая
наши
последние
горькие
мгновения.
تو
فکر
میرمو
به
هرچی
خاطرست
پناه
میبرم
Я
погружаюсь
в
мысли
и
нахожу
убежище
во
всех
воспоминаниях.
تو
فکر
میرمو.
Я
погружаюсь
в
мысли.
صبر
کردمو
نذاشتم
هیچکسی
به
جای
تو
بیاد
Я
ждал
и
не
позволял
никому
занять
твое
место.
بعیده
بعد
تو
کسی
منو
به
خاطر
خودم
بخواد
Вряд
ли
кто-то
после
тебя
полюбит
меня
по-настоящему.
کاش
یک
دفعه
خودت
رو
گیذاشتی
جای
من
Если
бы
ты
хоть
раз
поставила
себя
на
мое
место.
چه
سخت
میگذره
بدون
تو
تموم
لحظه
های
من
Как
тяжело
проходят
все
мои
мгновения
без
тебя.
چه
سخت
میگذره
Как
тяжело
проходят.
اشک
تو
چشام
بود
یه
عکس
مبهم
از
تو
توی
یادمه
Слезы
в
моих
глазах,
размытая
фотография
тебя
в
моей
памяти.
به
هرکی
خیره
شم
میگم
چقدر
شبیه
خاطراتمه
На
кого
бы
я
ни
посмотрел,
говорю,
как
он
похож
на
мои
воспоминания.
بغض
میکنم
به
یاد
لحظه
های
تلخ
آخرم
Я
сдерживаю
слезы,
вспоминая
наши
последние
горькие
мгновения.
تو
فکر
میرمو
به
هرچی
خاطرست
پناه
میبرم
Я
погружаюсь
в
мысли
и
нахожу
убежище
во
всех
воспоминаниях.
تو
فکر
میرمو.
Я
погружаюсь
в
мысли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ashkan abron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.